Английский - русский
Перевод слова Juba
Вариант перевода Джубе

Примеры в контексте "Juba - Джубе"

Примеры: Juba - Джубе
4 international and 1 national UNV to support a total of 348 international UNVs and 4 national UNVs to be located in Khartoum and Juba. 4 международных и 1 национальный ДООН для поддержки в общей сложности 348 международных ДООН и 4 национальных ДООН, которые будут находиться в Хартуме и Джубе.
2 P-3 Security Officers will be located in the Joint Operations Centre in Khartoum and 2 P-3 posts will be located in the Regional Operations Centre in Juba. ЗЗ. 2 сотрудника по вопросам безопасности (С3) будут находиться в Объединенном оперативном центре в Хартуме и 2 сотрудника (С-3) будут находиться в региональном оперативном центре в Джубе.
The reconfiguration has deployed one additional company to sector 1 in Juba, three to sector 4 in Kadugli and two to sector 6 in Abyei. В результате этой реорганизации одна дополнительная рота была дислоцирована в сектор 1 в Джубе, три - в сектор 4 в Кадугли и две - в сектор 6 в Абьее.
Key Mission support initiatives during the reporting period were the support to the elections, held in April 2010, which had not been factored in during budget preparation, and the construction of the United Nations House in Juba and the team site in Raja. В течение отчетного периода основные инициативы в области оказания поддержки Миссии заключались в содействии проведению выборов, состоявшихся в апреле 2010 года, что не было учтено в ходе подготовки бюджета, а также в строительстве Дома Организации Объединенных Наций в Джубе и опорного пункта в Радже.
Regular meetings were conducted with the Advisory Council on Human Rights and the Human Rights Committee of the National Assembly while the UNMIS Human Rights Section was in Juba. Регулярно проводились встречи с Консультативным советом по правам человека и с Комитетом по правам человека Национальной ассамблеи в период пребывания секции по правам человека МООНВС в Джубе.
Training workshops organized by UNMIS in Khartoum Juba and Abyei, from which 11 members of SPLA and SAF graduated as HIV and AIDS peer educators. количество учебных курсов, организованных МООНВС в Хартуме, Джубе и Абьее; прослушавшие их 11 представителей НОАС и СВС получили дипломы общественных инструкторов по вопросам профилактики ВИЧ/ СПИДа.
The Unit of the Special Envoy in Juba is also located with UNMIS so as to lower expenses related to the premises and other equipment, such as IT equipment, office furniture and security. Группа Специального посланника в Джубе также размещена в помещениях МООНВС в целях сокращения расходов, связанных с использованием помещений и другого оборудования, в частности с приобретением информационно-технической аппаратуры и канцелярской мебели и обеспечением безопасности.
UNMISS conducted HIV/AIDS awareness activities through the training of 30 HIV/AIDS counsellors in Juba within SPLA, the South Sudan Police Service, the Prisons Service and the Wildlife Service. МООНЮС провела информационные мероприятия по ВИЧ/СПИДу путем подготовки 30 консультантов по ВИЧ/СПИДу в Джубе из состава НОАС, ПСЮС, тюремной администрации и полиции охотничьего хозяйства.
During the past 10 days the Government of South Sudan facilitated and hosted two meetings in Juba and Yei towns in South Sudan for the following rebel factions: В течение последних десяти дней правительство Южного Судана выступило организатором и принимающей стороной двух совещаний в южно-суданских городах Джубе и Ей для следующих повстанческих группировок:
The headquarters, based in Juba, would be a strategic headquarters, engaging the Government at the national level on policy issues and providing guidance and technical support to State-level activities. Штаб-квартира будет базироваться в Джубе и будет играть стратегически важную роль в поддержании диалога с правительством по вопросам политики на национальном уровне и в предоставлении консультаций и технической поддержки для деятельности на уровне штата.
Those incidents, as well as other security and military concerns, were discussed in a constructive manner at a meeting of the Joint Defence Board in Juba on 30 November, which contributed to the de-escalation of the tensions. Эти инциденты, а также иные проблемные аспекты безопасности и военные аспекты были обсуждены в конструктивном ключе на заседании Совместного совета по вопросам обороны, состоявшемся 30 ноября в Джубе, что способствовало деэскалации напряженности.
A meeting of the Ceasefire Joint Military Committee held in Juba on 15 December confirmed the bombings, recorded them as a violation of the Comprehensive Peace Agreement and decided to refer the matter to the Ceasefire Political Commission. На заседании Совместного военного комитета по прекращению огня, состоявшемся 15 декабря в Джубе, был подтвержден факт бомбежек, которые были квалифицированы как нарушение Всеобъемлющего мирного соглашения, и принято решение передать данный вопрос Политической комиссии по прекращению огня.
On 10 July 2011, in Juba, the capital of the Republic of South Sudan, diplomatic relations were formally established between the Republic of Cuba and the Republic of South Sudan. Именно 10 июля 2011 года в Джубе, столице Республики Южный Судан, были официально установлены дипломатические отношения между Республикой Куба и Республикой Южный Судан.
Supported by the United Nations Development Programme (UNDP), the International Foundation for Electoral Systems has secured office premises for the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum and the Southern Sudan Referendum Base in Juba, and has begun procuring office equipment for these two bodies. Международный фонд для избирательных систем при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) нашел, соответственно, в Хартуме и Джубе служебные помещения для Комиссии и Бюро по проведению референдума в Южном Судане и приступил к оснащению этих двух органов офисным оборудованием.
OHCHR has assisted the Government with respect to the process of advising on the enabling induction programme for the members of the Southern Sudan Human Rights Commission was organized in Juba, from 8 to 11 August 2006, with technical support from OHCHR. УВКПЧ оказывало содействие правительству в связи с процессом консультаций по вопросу об управомочивающем законодательстве. 8-11 августа 2006 года при техническом содействии со стороны УВКПЧ была организована вводная программа для членов Комиссии по правам человека Южного Судана в Джубе.
In Juba, the central issue was no longer the continuing recruitment of children, but the difficulties encountered in their reintegration into society and challenges related to the most basic infrastructure for the well-being of children. В Джубе на смену продолжающейся вербовке детей в качестве основной проблемы пришли трудности, стоящие на пути их реинтеграции в общество, и трудные задачи, связанные с обеспечением самой элементарной инфраструктуры, необходимой для благополучия детей.
With the Government of Southern Sudan established in October 2005, delays in the recruitment of the international professional staff resulted in the delayed establishment of the Gender Unit in Juba in May 2006. После того как в октябре 2005 года было сформировано правительство Южного Судана, задержки с набором международного персонала категории специалистов привели к тому, что Группа по гендерной проблематике была создана в Джубе с опозданием в мае 2006 года.
(b) The headquarters of SAF in Juba, Waw and Malakal have been shifted to the command of the JIUs; Ь) штабы Суданских вооруженных сил в Джубе, Ваве и Малакале перешли под командование объединенных сводных подразделений;
As part of efforts towards reforming laws that are inconsistent with international human rights standards, UNMIS conducted human rights workshops for civil society organizations in Kordofan, Kassala and Juba, and meetings with parliamentarians in Khartoum. В рамках усилий по изменению законов, которые не отвечают международным стандартам в области прав человека, МООНВС провела семинар по правам человека для организаций гражданского общества в Кордофане, Кассале и Джубе, а также встречи с парламентариями в Хартуме.
These two groups have pledged to coordinate their positions on the issues for the talks and to encourage those movements and personalities not present in Juba to join the unification process. Эти две группы обещали координировать свою позицию по вопросам, которые подлежат рассмотрению на переговорах, и побуждать движения и деятелей, которые не присутствуют в Джубе, присоединиться к процессу объединения.
Quick-impact projects approved for implementation in Juba (9), Malakal (3) and Wau/Rumbek (3) Количество утвержденных проектов с быстрой отдачей, которые будут осуществляться в Джубе (9), Малакале (3) и Вау/Румбеке (3)
Conduct of 4 workshops (2 each in Khartoum and Juba) on effective membership and rules and procedures of parliamentary bodies to build capacity of women representatives in parliament Проведение 4 семинаров (по 2 в Хартуме и Джубе) по вопросам обеспечения участия членского состава и правил и процедур парламентских органов в целях расширения представленности женщин в парламенте
1 workshop conducted, in cooperation with UNDP, for Speakers and Deputy Speakers of State Legislative Assemblies in Juba on their decentralized roles in the new administration Проведение в сотрудничестве с ПРООН 1 семинара для спикеров и заместителей спикеров законодательных ассамблей штатов в Джубе по вопросу о децентрализации их роли в новой администрации
Workshop conducted on alternatives to imprisonment and early release for participants from the Southern Sudan Prisons Service, the Judiciary, traditional chiefs, and relevant Government of Southern Sudan Ministries and Commissions in Juba. Проведение в Джубе семинара по альтернативным видам тюремного заключения и условно-досрочного освобождения для участников от Пенитенциарной службы Южного Судана, судебных органов, племенных вождей, соответствующих министерств и комиссий правительства Южного Судана.
1 workshop in Juba on reporting obligations for officials from the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development and other relevant ministries and members of the Southern Sudan Human Rights Commission 1 семинар в Джубе для должностных лиц Министерства юстиции и конституционного развития и других соответствующих министерств и членов Комиссии по правам человека Южного Судана по вопросам обязательств в отношении представления докладов