| 'You stole that photograph from my house, Jonathan. | Вы украли эту фотографию от моего дома, Джонатан. |
| It's not healthy, Jonathan, this obsession you have with me. | Это не здоровый, Джонатан, эта навязчивая идея у вас есть со мной. |
| I know you didn't, Jonathan. | Я знаю, что ты не Джонатан. |
| She was six years old, Jonathan. | Ей было шесть лет, Джонатан. |
| Jonathan Harris: Maybe you'll die? Woman: Yes. | Джонатан Харис: «Может быть умрёте?» Женщина:«Да». |
| Jonathan, I have always been your friend. | Джонатан, я всегда был вам другом. |
| No, Jonathan, I most decidedly will not do fine. | Нет, Джонатан, я точно не справлюсь. |
| Jonathan, you would be perfect for that. | Джонатан, ты бы отлично с этим справился. |
| Jonathan, your wife has come at last. | Джонатан, твоя жена, наконец, пришла. |
| So I guess Jonathan didn't know you sold him out. | Видимо, Джонатан не знает, что ты его продал. |
| You spat in my face. Jonathan. | А ты плюнул мне в лицо. Джонатан. |
| He was rushed into surgery, Jonathan. | Его увезли на операцию, Джонатан. |
| Jonathan, you didn't shoot Lionel. | Джонатан, ты не стрелял в Лайнела. |
| Faith, Jonathan, or fear, I'm not sure which. | Вера, Джонатан, или страх, я точно не уверена, что именно. |
| The wisdom of which clearly escapes you Jonathan, so try this one for size. | Мудрость этого поступка совершенно ускользает от тебя, Джонатан, Так что попробуй оцени это. |
| Aldous Snow's father and former manager, Jonathan Snow, has written a tell-all book. | Отец Алдуса Сноу и его бывший менеджер, Джонатан Сноу написал откровенную книгу. |
| Jonathan, let me kiss you. | Джонатан, позволь мне поцеловать тебя. |
| Jonathan, take your hands off me. | Джонатан, убери от меня руки. |
| There's a Jonathan Ray Covey who owns a 110-pound Rottweiler named Roscoe. | Джонатан Рэй Кави, владелец ротвейлера весом в 50 кг, по кличке Роско. |
| You need your own books, Jonathan. | Тебе нужны свои собственные книги, Джонатан. |
| You're greatly changed by your occupation, Jonathan. | Ты сильно изменился из-за своих занятий, Джонатан. |
| Arabella is not a three-year-old, Jonathan. | Арабелла не трехлетний ребенок, Джонатан. |
| Jonathan, when I saw Lady Pole at Harley Street I promised her that I should tell you something. | Джонатан, когда я разговаривала с леди Поул с Харли-стрит, я пообещала ей передать тебе кое-что. |
| Jonathan Karate tells it like it is. | Джонатан Карате говорит всё, как есть. |
| I'm not supposed to do that, Jonathan. | Мне не следует этого делать, Джонатан. Да брось, Майк. |