Jonathan went through a traumatic experience. |
Йонатан пережил потрясение, очень тяжёлое и драматическое. |
His grandfather has Alzheimer's and exhibited violent behavior which Jonathan witnessed. |
Его дед был болен болезнью Альцгеймера и применил грубое насилие свидетелем которого стал Йонатан. |
Jonathan, I'll tell her. |
Йонатан, поверь мне, я скажу сам. |
Annas: I don't understand you, Jonathan. |
Я не понимаю тебя, Йонатан. |
Jonathan, sonny-boy, good to see you. |
Йонатан, сынок, рад видеть тебя. |
You're the only friend I have, Jonathan. |
Ты единственный друг, который есть у меня, Йонатан. |
Jonathan, what are you doing here? |
Йонатан, что ты делаешь здесь? |
Isaac, Jonathan, go to your grandfather! |
Ицхак, Йонатан, вы позорите деда! |
Jonathan, honey, sweetie, what are you doing here? |
Йонатан, голубчик, милый мой, что ты делаешь здесь? |
Take the money, Jonathan, go, go, my boy, go. |
Возьми деньги, Йонатан, иди, иди, мой мальчик, иди внук. |
Jonathan, be quiet! What's wrong with you? |
Тихо, Йонатан, замолчи! |
This is Jonathan, my Dad. |
Это мой папа Йонатан. |
Jonathan, tell her congratulations. |
Йонатан, поздравь ее. |
Do you feel troubled, Jonathan? |
Тебя что-то беспокоит, Йонатан? |
I regret it, Jonathan. |
Мне жаль, Йонатан. |
Forgive me, Jonathan. |
Прости меня, Йонатан. |
Michael and Dafna Feldmann, an affluent Tel Aviv couple, learn that their son, Jonathan, a soldier, has died in the line of duty. |
Михаэль и Дафна Фельдман, богатая пара, живущая в Тель-Авиве, узнаёт, что их сын Йонатан, проходящий срочную службу в рядах Армии обороны Израиля, пал при исполнении. |
Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. |
Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман. |
Talk to me, Jonathan! |
Йонатан, ответь! Йонатан... |
You give one jar to each member on the list, and tell them it's from Jonathan Avni's tree, who is remembered as a wonderful man to this day. |
Каждому ты скажешь, что это варенье из фруктов с дерева, которое посадил Йонатан Авни, и до сих пор все помнят, какой он был чудесный человек. |
Jonathan! - Jonathan is down! |
Йонатан! - Он ранен! |
Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. |
Перед этим Йонатан и Давид заключили священный союз, потому что Йонатан любил Давида как самого себя. |