| Jonathan, do you own a place in Mexico? | Джонатан, у тебя домик в Мексике? |
| Well, what can I say, Jonathan, | Ну что я могу сказать, Джонатан. |
| Sherpas: Elizabeth Cousens, Jonathan Pershing | Шерпы: Элизабет Казенз, Джонатан Першинг |
| In Nigeria, President Good-luck Jonathan convened a national conference on 17 March, calling on the delegates to examine and make recommendations on the political and socio-economic challenges facing the country. | В Нигерии президент страны Гудлак Джонатан 17 марта созвал общенациональную конференцию, призвав ее участников проанализировать стоящие перед страной политические и социально-экономические проблемы и вынести рекомендации в отношении их преодоления. |
| And the only way it's going to survive in their mind is by doing the show that Jonathan does or... | И единственный способ выжить в их сознании это шоу, наподобие как ведет Джонатан или... |
| Waste incineration facilities: Jonathan Okonkwo; | с) мусоросжигательные предприятия - Джонатан Оконкво; |
| Vice-President: Mr. Jonathan Viera (Ecuador) | Заместитель Председателя: г-н Джонатан Виера (Эквадор) |
| I tell you, Jonathan, I can't rest until we fnd some way to rid surgery of such horrors. | Говорю тебе, Джонатан, я не могу отдыхать, пока мы не найдем какой-нибудь способ хирургии без всех этих кошмаров. |
| But, Jonathan... somewhere within these pages... lies the answer to painless surgery. | Но Джонатан... где-то, среди этих страниц... есть ответ, как сделать хирургию безболезненной |
| You know a man named Jonathan Bell? | Ты знаешь человека по имени Джонатан Белл? |
| Did Jonathan tell you that I have stage ii prostate cancer? | Джонатан передал вам, что у меня вторая стадия рака простаты? |
| I suppose we have enough for someone to locate a sportswriter named Jonathan who is... fond of the Red Sox. | У нас есть достаточно для того, чтобы найти спортивного обозревателя по имени Джонатан, который... обожает Ред Сокс. |
| "Your affectionate friend, Jonathan Strange." | "Ваш любящий друг, Джонатан Стрендж." |
| Not funny, Jonathan Creek... in any respect. | Не смешно, Джонатан Крик... совсем не смешно. |
| You're saying there's actually a real Jonathan Creek? | Вы хотите сказать, что Джонатан Крик действительно существует? |
| L wouldn't sleep with you, Jonathan, if my life depended on it. | Я бы не стала спать с тобой Джонатан, даже если от этого зависела моя жизнь. |
| Jonathan Zittrain: The Web as random acts ofkindness | Джонатан Зиттрейн: Веб - это случайные добрыепоступки |
| Jonathan Drori: Why we're storing billions ofseeds | Джонатан Дрори: Для чего мы сохраняем миллиардысемян. |
| If Jonathan can't have my love then, no one else will. | Даже если Джонатан не сможет разделить со мной любовь, никто не сможет. |
| Jonathan Harris: the Web's secret stories | Джонатан Наррис с секретными историями Интернета. |
| Jonathan Drori: Every pollen grain has a story | Джонатан Дрори: У каждой пыльцы своя история. |
| Jonathan Klein: Photos that changed the world | Джонатан Клейн: Фотографии, которые изменили мир |
| These acts strip us of our rights, Jonathan, our rights... | Эти законы лишают нас наших прав, Джонатан, наших прав... |
| But I... I let my anger get the best of me. I haven't exactly kept it a secret how Jonathan Kent feels about the Luthors. | Но я... позволил гневу возобладать надо мной я... я и не скрывал, что Джонатан Кент чувствует по отношению к Луторам. |
| I need to know what happened, and if Sarah won't tell me then it's up to Jonathan. | Мне нужно узнать, что случилось, и если Сара не хочет рассказывать, то Джонатан расскажет. |