Jonathan's never going to win prizes at Crufts. |
Джонатан никогда не выиграет приз на собачьей выставке. |
You know, all this child rearing, it's falling on my shoulders, Jonathan. |
Со всей этой детской темой, все упало на мои плечи, Джонатан. |
Yes, this is all very Jonathan. |
Да, в этом ты весь, Джонатан. |
I never learned, Jonathan, to read those signs. |
Джонатан, я никогда не учился распознавать подобные символы. |
Jonathan set his own destiny into motion. |
Джонатан привёл колесо своей судьбы в действие. |
Jonathan Christopher. "JC." Jace. |
Джонатан Кристофер. ДК. Джейс. |
OK. But be careful, Jonathan. |
Ладно, но будь осторожен, Джонатан. |
You know, Jonathan, they're very pleased with what you found. |
Знаешь, Джонатан, их очень порадовало то, что ты нашёл. |
There is half a psychopath lurking in there, Jonathan. |
Джонатан, в каждом из нас есть что-то от психопата. |
This is bloody chaos, Jonathan. |
Все это как-то не стыкуется, Джонатан. |
Anyone can betray anyone, Jonathan. |
Предать может кто угодно, Джонатан. |
Jonathan Plunkett is only a year older than I am and he rides with his papa. |
Джонатан Планкетт только на год старше меня, а он ездит с папой. |
I've done bigger, Jonathan. |
Я уже получил больше, Джонатан. |
I'm really impressed, Sam, and I think Jonathan will be, too. |
Я действительно впечатлен, Сэм, и думаю, что Джонатан будет тоже. |
Shahir and Jonathan already agreed to help with off-hour transitions. |
Шахир и Джонатан уже согласились помочь в свободные часы. |
We're ready for you this time, Jonathan. |
В этот раз мы к вам подготовились, Джонатан. |
Well, thank you, Jonathan. |
Ну, спасибо вам, Джонатан. |
Jonathan, your stomach's growling. |
Джонатан, у тебя урчит в животе. |
I will not leave you, Jonathan. |
Я не оставлю тебя, Джонатан. |
Please, Jonathan's a big boy. |
Да ладно, Джонатан - большой мальчик. |
Jonathan was just telling us some of his new ideas. |
Джонатан как раз говорил нам о своих новых идеях. |
DE: Jonathan is able to translate this complicated pattern of vibrations into an understanding of what's being said. |
ДИ: «Джонатан способен переводить этот сложный узор вибраций и понимать, что ему говорят». |
I don't know if I can be a father, Jonathan. |
Не знаю, смогу ли я быть отцом, Джонатан. |
And Jonathan Jones is making it happen. |
И Джонатан Джонс помогает этому произойти. |
Martin, Jonathan wants to die young. |
Мартин, Джонатан хочет умереть молодым. |