Jonathan, please be careful. |
Джонатан, пожалуйста, будь осторожен! |
Jonathan, you just said... |
Джонатан, ты только что говорил... |
Jonathan, how did you...? |
Джонатан, как...? |
But Jonathan, you said that... |
Джонатан, ты говорил... |
Why was Jonathan so upset? |
Почему Джонатан был так расстроен? |
You're Jonathan Levinson! |
Ты - Джонатан Левинсон! |
Where are you, Jonathan? |
Где же ты, Джонатан? |
I don't know, Jonathan. |
Не знаю, Джонатан. |
You said "Jonathan". |
Ты сказала "Джонатан". |
You moaned "Jonathan". |
Ты простонала "Джонатан". |
Buffy, this is Jonathan. |
Баффи, это - Джонатан. |
Jonathan was kind of too perfect? |
Джонатан слишком уж совершенен? |
Jonathan, let's go after the monster. |
Джонатан, давай найдем монстра. |
Jonathan did an augmentation spell. |
Джонатан сотворил заклинание приращения. |
We're not wrong, Jonathan. |
Мы не ошибаемся, Джонатан. |
I am not Jonathan. |
Я - не Джонатан. |
Karl Grannesvågen Jonathan Mann. |
Это Карл Джонатан Грамон. |
I'm miserable, Jonathan. |
Джонатан, я несчастна. |
Jonathan Strange and Mr Norrell. |
Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл. |
Of course it was Jonathan. |
Это конечно же был Джонатан. |
You've found a fine man in Jonathan. |
Джонатан будет прекрасным мужем. |
What did Jonathan ever do to you? |
Но что вам сделал Джонатан? |
What's happening, Jonathan? |
Что происходит, Джонатан? |
Your father Jonathan Masbath. |
Ваш отец Джонатан Масбат. |
That's Dr. Jonathan Guagenti. |
Это Доктор Джонатан Гуагенти. |