Different jobs, like distributing fliers, working in a textile factory. |
Разная работа: раздаю листовки, работаю на текстильной фабрике |
One of my jobs is to recognize things before they become as bad as they can get. |
Моя работа в том и состоит, чтобы предвидеть проблемы и решать их до того, как они нанесут вред. |
Those jobs put me through college, |
Работа дала мне возможность поступить в коледж, |
I know, but these jobs don't just happen overnight. |
Да. Но такая работа бывает не часто. |
Reggie, we know that he hired other young men, and it wasn't for odd jobs. |
Рэджи, мы знаем, что он нанимал и других молодых парней, и это была не просто странная работа. |
In other cultures she'd have two kids already and they'd have jobs. |
В других культурах, у нее было бы уже двое детей, и у них была бы работа. |
Nobody got hurt, and we're thankful because of that, But we still have to do our jobs. |
Никто не пострадал, и мы благодарны за это, но нас все еще ждет наша работа. |
The jobs weren't all that good, and my father was never a happy man, even before he got sick. |
Работа не была такой уж хорошей и мой отец никогда не был счастлив, даже до своей болезни. |
Free Classified Ads - jobs, dating, real estate, services, attorneys, medicine, autos and more... |
Русская Реклама - бесплатные объявления, работа, знакомства, недвижимость, адвокаты, медицина, автомобили и многое другое... |
Despite having legitimate jobs during the period 1927 through 1929, he also cracked safes, robbed stores, and stole cars. |
Несмотря на то, что у него была законная работа, в период с 1927 по 1929 год он взламывал сейфы, грабил магазины и угонял машины. |
Decent jobs not only generate income; they also provide a space for social interaction and recognition and serve as a source of dignity. |
Достойная работа не только генерирует доходы; она также создает возможность для социального взаимодействия и признания и служит в качестве источника достоинства. |
I told you, E, jobs are coming. |
Я же говорю тебе, Эрик, работа на подходе |
Actually, do you have any jobs? |
А вообще, у вас есть какая-нибудь работа? |
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. |
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. |
And the jobs you promised me? |
А работа, которую ты мне обещала? |
Look, I knew when we first started dating that at some point, because of our jobs, the lines would blur. |
Слушай, я знала с самого начала, что рано или поздно, наша работа встанет между нами. |
On the other hand, the Census of 2001 has included women's household jobs in economic activities for a proper accounting of their contribution to the economy. |
С другой стороны, в ходе переписи населения 2001 года выполняемая женщинами работа по дому была включена в общую экономическую деятельность, с тем чтобы должным образом учесть вклад женщин в экономику страны. |
In order to find summer jobs for minors, contacts are maintained with employers in the trade and service sectors. |
В летний период в целях организации занятости и трудоустройства несовершеннолетних ведется работа с работодателями, осуществляющими свою деятельность в сфере торговли и обслуживания. |
Despite progress in many areas, gender stereotyping in educational choices continued to mean that women were relegated to low-paid, low-status jobs. |
Несмотря на достигнутый во многих областях прогресс, возможности выбора в сфере образования, обусловленные стереотипностью роли мужчин и женщин, по-прежнему означают, что женщинам оставляется низкооплачиваемая и непрестижная работа. |
As a young man he was interested in sports, and one of his first jobs was as a sports reporter. |
В юности Джонни интересовался спортом, и одной из его первых работ была работа спортивным репортёром. |
That means before your final exams, You'll have jobs on your hands! |
Это значит, что перед заключительными экзаменами ваша работа в ваших руках! |
I got two jobs, both of which I need, one of which I already didn't even show up for today. |
У меня две работа и обе мне нужны на одной из которых я сегодня уже даже не покажусь. |
Granted, democratic political leaders must be responsive to the people, and money and jobs are clearly on people's minds. |
Конечно, демократические политические лидеры должны быстро реагировать на потребности народа, а деньги и работа, определенно, занимают умы людей. |
Many of them have jobs that require them to dip into credit lines just to stay afloat. |
У многих из них имеется работа, которая требует от них брать кредиты, чтобы остаться на плаву. |
I have a few odd jobs to catch up on around the house. |
Накопилась кое-какая работа по дому, надо доделать. |