Английский - русский
Перевод слова Involving
Вариант перевода Связанные с

Примеры в контексте "Involving - Связанные с"

Примеры: Involving - Связанные с
The operational context involving deep-field locations complicated audits for security and logistical reasons. Оперативные условия, связанные с проведением деятельности в удаленных местах, затрудняют проведение ревизий по причине отсутствия безопасности и организационных сложностей.
(a) When the outcome of a transaction involving the rendering of services by UNOPS can be estimated reliably, revenue associated with the transaction should be recognized by reference to the stage of completion of the transaction at the reporting date. а) Когда результат операции, связанной с оказанием ЮНОПС услуг, можно оценить достоверно, поступления, связанные с такой операцией, должны учитываться на основе степени завершения операции на дату представления отчетности.
(a) all activities of an economic nature, including commercial, financial and industrial activities and transactions, in particular all activities of an economic nature involving the use of or dealing in, with or in connection with property or interests in property, а) все виды деятельности экономического характера, включая торговую, финансовую и промышленную деятельность и операции, в частности все виды деятельности экономического характера, имеющие отношение к использованию имущества или имущественных интересов или касающиеся их, затрагивающие их или связанные с ними,
Involving the private sector in that way permits us to share with it goals, resources, knowledge and expertise, while it greatly diminishes the political risks involved in the huge trillion-dollar investments that have to be made to move towards a carbon-free global economy. Такое вовлечение частного сектора позволяет нам объединить с ним цели, ресурсы, знания и опыт и одновременно значительно снизить политические риски, связанные с огромными, в триллионы долларов, инвестициями, которые необходимы для того, чтобы перейти к безуглеродной глобальной экономике.
There are many types of computer-related crime involving economic theft, such as hacking attacks on banks or financial systems, as well as fraud involving transfer of electronic funds. Существует много видов преступлений, связанных с использованием компьютеров, в рамках которых имеет место хищение денежных средств: это, например, атаки хакеров на банки или финансовые системы либо мошенничества, связанные с переводом "электронных денег".
There was an increase in land disputes, especially involving returning refugees who left in 1972. Обострились земельные споры, особенно - связанные с возвратом беженцев, покинувших страну в 1972 году.
Wherewith You have questions, involving changes of Your body and its care. В связи с этим возникают разные вопросы, связанные с изменением твоего тела и уходом за ним.
Crimes involving abduction or hostage-taking endanger human life and health and are addressed in two articles of the Criminal Code. Опасность для жизни и здоровья людей представляют преступления, связанные с похищением человека и захватом заложников.
The issues involving the construction of dams are, however, emblematic of the wider picture. Проблемы же, связанные с возведением плотин, были выбраны потому, что в них отражается суть превалирующих ныне тенденций.
There were grey zones of conflict blurring traditional lines between armed conflict and criminal violence, often involving transnational crime, non-traditional warfare and trafficking. Существуют так называемые "серые зоны" конфликтов, стирающие традиционные границы между вооруженным конфликтом и преступным насилием и зачастую связанные с транснациональной преступностью, ведением нетрадиционных военных действий и незаконной торговлей.
A suggestion was made that uses of electronic signatures involving consumers should be excluded from the scope of the Uniform Rules. Было высказано предположение о том, что виды применения электронных подписей, связанные с потребителями, следует исключить из сферы действия единообразных правил.
Transactions involving precious commodities are regulated under the FTR Act where the transaction involves bullion (ie precious metals). Сделки, связанные с торговлей товарами из драгоценных металлов, регулируются Законом о СФС, когда сделки связаны со слитками золота и серебра (т.е. драгоценными металлами).
Subjects involving discrimination generated by ethnic, social, cognitive, sensory and motor differences are being emphasised. В ходе проекта основное внимание обращается на проблемы, связанные с дискриминацией по этническим и социальным признакам, а также в связи с умственной отсталостью и дефектами чувственного восприятия и опорно-двигательного аппарата и т.д.
Political leaders should be supported to enable them to confront issues involving decriminalization with data, conviction and courage. Чтобы политические лидеры могли эффективно решать вопросы, связанные с отменой уголовной ответственности, им нужно предоставлять соответствующую информацию, а также они должны чувствовать убежденность и решимость населения.
Data linking exercises involving trade and R&D surveys may provide additional tools to separate out non-R&D testing. Мероприятия по обеспечению совместимости данных, связанные с обследованиями торговли и НИОКР, могут служить дополнительными инструментами, позволяющими выделить в отдельную категорию испытания, не связанные с НИОКР.
Operations involving funds in excess of US$ 1 million require authorization by the Ministry of Defence itself. Операции, связанные с суммами, превышающими 1 млн. долл.
Financial Transactions - Crimes involving the proliferation of biological, chemical, or nuclear weapons may also implicate the money laundering and forfeiture laws. Преступления, связанные с распространением биологического, химического или ядерного оружия, могут также иметь отношение к законам, касающимся отмывания денег и конфискации.
However, according to the Office of the Human Rights Prosecutor, all prosecutors' offices in Guatemala have jurisdiction to investigate complaints of offences involving discrimination. Помимо этого подразделения все другие управления прокурорского надзора на территории всей страны уполномочены проводить расследования жалоб на преступления, связанные с дискриминацией.
On 7 May and 1 June, two accidents involving damage of the third rail happened. 7 мая и 1 июня произошли две аварии, связанные с повреждением контактной сети токосъёмными устройствами составов.
Among the many classified mitochondrial diseases, those involving dysfunctional COX assembly are thought to be the most severe. Среди множества митохондриальных заболеваний, заболевания, связанные с дисфункцией или нарушением сборки цитохромоксидазы, считаются самыми тяжёлыми.
Adaptation measures involving organic soil nutrient enhancement and other ecologically sound methods can contribute to reducing greenhouse gas emissions, an approach popularly known as climate-smart agriculture. Уменьшению выбросов парниковых газов могут способствовать меры адаптации, связанные с обогащением почвы органическими питательными веществами и использованием других экологически чистых методов, которые стали известны как концепция снижения воздействия сельского хозяйства на климат.
For example, from a controls perspective the highest-risk projects are those involving the distribution of cash, as it can be difficult to verify that funds went to beneficiaries. Так, например, с точки зрения контроля к числу проектов с самой высокой степенью риска относятся проекты, связанные с распределением денежных средств, поскольку может оказаться сложным проверить, какие средства были переведены бенефициарам.
It effectively outlaws all activities involving nuclear weapons, which are prohibited within the national territory, in line with Brazil's commitments and obligations under the NPT. Конституция недвусмысленно ставит вне закона все виды деятельности, связанные с ядерным оружием, которое запрещено на территории страны в соответствии с обязательствами, взятыми на себя Бразилией, а также обязанностями нашей страны, вытекающими из Договора о нераспространении ядерного оружия.
Litigation relating to environmental information includes that involving the Commission on Access to Administrative Documents and the related administrative case law. Судебные споры, связанные с экологической информацией, касаются деятельности КДАД и затрагивающую ее судебную практику органов административной юстиции.
However, in only one case, involving an amount of $21,300, had action been taken to bill for the interpretation services rendered. Однако счет за предоставленные услуги, связанные с устным переводом, в размере 21300 долл. США был выставлен лишь в отношении одного совещания.