Intelligence gathering tends to involve a lot of number crunching. |
Сбор информации обычно включает множество вычислений |
We'll continue gathering intel on this side. |
Мы продолжим сбор информации здесь. |
No, it's a gathering of friends. |
Нет, просто сбор друзей. |
A gathering of all the animals. |
Общий сбор всех животных! |
What's the occasion for this gathering? |
По поводу чего сбор? |
(b) Gathering of information; |
Ь) сбор информации; |
Quite a gathering of the clans. |
Ну прямо-таки сбор кланов. |
For intelligence information read information-gathering |
Вместо разведывательная информация читать сбор информации. |
B. Data gathering and analysis |
В. Сбор и анализ данных |
Gathering materials data from suppliers; |
сбор информации о материалах у поставщиков; |
Information-gathering to prepare terrorist attacks. |
Сбор информации для совершения преступных действий. |
Data and statistics gathering. |
Сбор данных и статистики. |
The gathering of fruit and firewood |
сбор фруктов и дров; |
B. Gathering and consolidating data |
В. Сбор и обобщение данных |
World travel, intelligence gathering. |
Путешествия по миру, сбор разведданных. |
You'll be responsible for gathering. |
Тебя назначаю ответственным за сбор. |
Data gathering right now... |
Прямо сейчас проводится сбор данных. |
Gathering intel for a grand jury. |
Сбор информации для верховного суда. |
Inspection planning and data gathering |
Планирование инспекций и сбор данных |
Information gathering and sharing. |
Сбор информации и обмен ею. |
They offer intelligence-gathering services. |
Среди услуг есть сбор разведданных. |
That gathering downstairs is awful. |
Этот сбор внизу ужасен. |
Information gathering on behalf of the |
З. Сбор информации от имени Комиссии правительст- |
Data-gathering and analysis, support to |
Сбор и обработка данных, оказание поддержки |
Gathering of information and ascertaining facts; |
сбор информации и установление фактов; |