| Intelligence gathering tends to involve a lot of number crunching. | Сбор информации обычно включает множество вычислений |
| We'll continue gathering intel on this side. | Мы продолжим сбор информации здесь. |
| No, it's a gathering of friends. | Нет, просто сбор друзей. |
| A gathering of all the animals. | Общий сбор всех животных! |
| What's the occasion for this gathering? | По поводу чего сбор? |
| (b) Gathering of information; | Ь) сбор информации; |
| Quite a gathering of the clans. | Ну прямо-таки сбор кланов. |
| For intelligence information read information-gathering | Вместо разведывательная информация читать сбор информации. |
| B. Data gathering and analysis | В. Сбор и анализ данных |
| Gathering materials data from suppliers; | сбор информации о материалах у поставщиков; |
| Information-gathering to prepare terrorist attacks. | Сбор информации для совершения преступных действий. |
| Data and statistics gathering. | Сбор данных и статистики. |
| The gathering of fruit and firewood | сбор фруктов и дров; |
| B. Gathering and consolidating data | В. Сбор и обобщение данных |
| World travel, intelligence gathering. | Путешествия по миру, сбор разведданных. |
| You'll be responsible for gathering. | Тебя назначаю ответственным за сбор. |
| Data gathering right now... | Прямо сейчас проводится сбор данных. |
| Gathering intel for a grand jury. | Сбор информации для верховного суда. |
| Inspection planning and data gathering | Планирование инспекций и сбор данных |
| Information gathering and sharing. | Сбор информации и обмен ею. |
| They offer intelligence-gathering services. | Среди услуг есть сбор разведданных. |
| That gathering downstairs is awful. | Этот сбор внизу ужасен. |
| Information gathering on behalf of the | З. Сбор информации от имени Комиссии правительст- |
| Data-gathering and analysis, support to | Сбор и обработка данных, оказание поддержки |
| Gathering of information and ascertaining facts; | сбор информации и установление фактов; |