| Gathering information, feeding that information into computers... | Сбор информации, загрузка данных в компьютер... |
| Intelligence gathering can be limited if you can't talk to half the population. | Сбор информации может быть ограничен, если ты не можешь говорить с половиной населения. |
| Our primary concern should be Intel gathering, trying to figure out who will emerge as the next leader. | Наша основная забота - сбор разведданных и попытки выяснения, кто станет следующим лидером. |
| The current campaign covers a range of areas, such as housing, data gathering and health. | Нынешняя кампания охватывает целый ряд сфер, таких, как обеспечение жильем, сбор данных и здравоохранение. |
| This approach includes gathering information from the parent(s) to be used in responding to an intervention application. | Такой метод работы включает сбор информации от одного или обоих родителей для использования ее в ответных мерах на заявление о вмешательстве. |
| The Criminal Code provided stiff penalties for anyone who tried to influence the gathering of evidence at the investigative stage of proceedings. | В Уголовном кодексе предусматриваются строгие наказания для любого лица, пытающегося оказать воздействие на сбор доказательств на стадии расследования. |
| The survey did not allow for gathering additional information on the manner in which the reciprocity reservation was applied in practice. | Данный обзор не предусматривал сбор дополнительной информации о том, каким образом оговорка о взаимности применяется на практике. |
| Intelligence gathering from multiple jurisdictions is especially beneficial in a multi-agency border task force dealing with transboundary movements of hazardous wastes. | Сбор оперативной информации из различных юрисдикций приносит особенно высокую пользу межучрежденческой целевой группе, занимающейся трансграничными перевозками опасных отходов. |
| Due to the complexities involved with chemical evidence gathering, the potential for error is high. | Поскольку сбор химических доказательств представляет собой сложный и комплексный процесс, высока вероятность ошибок. |
| Gathering and making available local knowledge on biodiversity is an important part of capacity-building efforts. | Важной составляющей усилий по созданию потенциала является сбор и распространение имеющихся на местах знаний по биоразнообразию. |
| The Security Police Board is responsible for gathering appropriate intelligence information and has the authority to investigate cases concerning the financing of terrorism. | Управление полиции безопасности отвечает за сбор необходимых разведданных, и оно имеет право проводить расследование дел, касающихся финансирования терроризма. |
| This could include gathering and examining evidence of good corporate practices. | Это могло бы включать сбор и рассмотрение информации о случаях надлежащей корпоративной практики. |
| Nigeria will conduct gender training for institutions responsible for gathering these statistics. | Нигерия проведет гендерную подготовку сотрудников учреждений, отвечающих за сбор этих статистических данных. |
| Data gathering, too, is lengthy - having required approximately nine months in the case of the Project. | Процесс сбора данных также является длительным - в случае с данным проектом на сбор информации ушло порядка девяти месяцев. |
| The project focussed on gathering information about the relationships and collaboration between communities and local governments across nine cities in the world. | Он был направлен на сбор информации о взаимоотношениях и сотрудничестве между местными общинами и органами самоуправления в девяти городах мира. |
| Under certain conditions, the gathering of plants or the capture of wild animals was sanctioned, although that required authorization. | При определенных условиях допускаются сбор растений или отлов диких животных, однако для этого требуется получать соответствующее разрешение. |
| Initially, activities will be primarily gathering information on the armed groups. | На первом этапе деятельность будет направлена главным образом на сбор информации о вооруженных группах. |
| In this respect, gathering and disseminating information is essential. | В связи с этим сбор и распространение информации имеют существенное значение. |
| The aim was twofold: to reduce crime within communities and enhance intelligence-gathering. | При этом преследуется двоякая цель: сократить преступность в общинах и улучшить сбор информации. |
| Apparently not enough data were available, but the Government should continue gathering statistics so that it could monitor the situation. | Очевидно, что имеющиеся сведения недостаточны, но правительство должно продолжать сбор статистических данных, для того чтобы контролировать ситуацию. |
| A new area of activities will consist of selecting and gathering data for indicators relating to internationally agreed development goals. | Новым направлением деятельности станут определение и сбор данных, касающихся показателей достижения согласованных на международном уровне целей в области развития. |
| Intelligence gathering: Military personnel need to use electronic resources run and monitored by insurgents. | Сбор разведывательных данных: Военный персонал нуждается в использовании электронных ресурсов, управляемых и просматриваемых инсургентами. |
| Gathering information about the citizen is permissible only by court order and only to persons reasonably suspected of committing crimes. | Сбор информации о гражданине допустим лишь по решению суда и только в отношении лиц, которые обоснованно подозреваются в совершении преступлений. |
| The most common missions are intelligence gathering, navigation and military communications. | Наиболее распространенными миссиями являются сбор разведывательных данных, судоходство и военная связь. |
| In peacetime it can act as a deterrent as well as for surveillance operations and information gathering. | В мирный период они работают как фактор сдерживания, выполняя в то же время сбор информации и разведывательные миссии. |