Примеры в контексте "Ingathering - Сбор"

Все варианты переводов "Ingathering":
Примеры: Ingathering - Сбор
Gathering of information on best practices for the efficient resolution of corruption offences Сбор информации о наилучших видах практики для эффективного рассмотрения преступлений, связанных с коррупцией
Maintaining, sustaining, monitoring and evaluating ratified Human Rights Conventions, in particular, gathering data and reporting progress. поддержание, подкрепление, мониторинг и оценка ратифицированных правозащитных конвенций, и в особенности сбор данных и отчетность о прогрессе.
The United States of America welcomed the recognition that security concerns might justify the gathering of certain sensitive information in a manner consistent with international human rights obligations. Соединенные Штаты Америки приветствуют признание того, что соображения безопасности могут оправдывать сбор определенной конфиденциальной информации таким образом, чтобы это соответствовало международным обязательствам в области прав человека.
Baseline data gathering and development of benchmarking tool Сбор базисных данных и разработка инструментов сравнительного анализа
She recommended that Saudi Arabia systematize the gathering of data and statistics on violence against women, disaggregated by type of violence and relationship with the aggressor. Она рекомендовала Саудовской Аравии систематизировать сбор данных и статистической информации о насилии в отношении женщин в разбивке по формам насилия и характеру родства с субъектом нападения.
Insufficient gathering of evidence from foreign jurisdictions; недостаточный сбор доказательств из других стран;
Systematic gathering of information on suspected outbreaks from a wide range of formal and informal sources; а) систематический сбор информации о предполагаемых вспышках из широкого круга официальных и неофициальных источников;
Stage 2: Gathering information (first iteration) Этап 2: Сбор информации (первый цикл взаимодействия)
While freedom to gather information was an essential component of press freedom, information gathering could infringe other human rights. Свобода сбора информации является одним из основных компонентов свободы прессы, однако сбор информации может ущемлять другие права человека.
ICTs facilitate not only information gathering but also information processing, for instance from immigration cards, which can provide DMOs with deeper knowledge of international tourism consumers. ИКТ облегчают не только сбор информации, но и ее обработку, например данные иммиграционных карт, которые позволяют ОМТН получить более подробную информацию о международных потребителях туристических услуг.
Periodic gathering of information and analysis on coal industry restructuring; периодический сбор информации и анализ данных о реструктуризации угольной промышленности;
The effective gathering and use of criminal intelligence is recognized as one of the decisive tools in any modern police force. Эффективный сбор и использование информации о криминогенной обстановке признается в качестве одного из самых действенных средств работы любой современной полицейской службы.
Those vessels were not very expensive, were hard to detect and could easily be scuttled, making the gathering of evidence and prosecution of traffickers very difficult. Такие суда являются сравнительно недорогими, их трудно обнаружить и можно легко затопить, что крайне затрудняет сбор доказательств и судебное преследование наркодельцов.
Hazardous waste and chemical evidence gathering: the sampling operation Опасные отходы и сбор химических доказательств: операция по отбору проб
The analysis suggests that many of the agreements contain similar provisions related to core capacity elements such as adequate legislation and information gathering and dissemination. Проведенный анализ показал, что многие соглашения содержат схожие положения, касающиеся основных элементов потенциала, как-то: надлежащее законодательство и сбор и распространение информации.
These include intelligence-gathering and sharing, improving border controls, developing advanced detection and identification devices, enhancing facility security, and export controls. Сюда относятся сбор разведывательных данных и обмен ими, ужесточение пограничного контроля, разработка современных средств обнаружения и идентификации, укрепление безопасности сооружений и экспортный контроль.
Youth also recommend moving from data collection focused mainly on school enrolment to gathering information on school dropout rates. Молодежь также рекомендует переключиться со сбора данных главным образом о наборе учащихся на сбор информации о числе покинувших школу учащихся.
(b) Sophisticated technical evidence-gathering, including interception of communications; Ь) сбор доказательств с помощью современной аппаратуры, включая перехват сообщений;
Youth and children have a great responsibility not only for creating awareness and information-gathering but also for implementing the sustainable use of forests. На молодежь и детей возложена не только большая ответственность за обеспечение осведомленности и за сбор информации, но также и функции по достижению устойчивого лесопользования.
This would reduce the time spent on gathering and consolidating data and would improve the quality and timeliness of reports. Это уменьшит время, которое тратится на сбор и консолидацию данных, и повысит качество и своевременность докладов.
Monitoring and information gathering from the local level Контроль и сбор информации на местном уровне
gathering of information needed for the Population Register; сбор информации, необходимой для реестра населения;
Establish a data collection and community-based monitoring system to enable the rapid gathering of information on landmine- and UXO-related accidents. Наладить систему сбора данных и мониторинга на базе общин, с тем чтобы позволить быстро производить сбор информации о происшествиях, связанных с минами и НРБ.
The Commission provides dispute resolution services, including information gathering, expert advice and mediation to assist parties to a dispute to come to a resolution. Она предоставляет услуги по разрешению споров, включая сбор информации, проведение консультаций и посредничество экспертов с целью оказания сторонам помощи в урегулировании споров.
Such an approach would also allow scope for more comprehensive gathering of data on both non-binding and binding instruments. Такой подход также дает возможность осуществлять более комплексный сбор данных по документам, как имеющим, так и не имеющим обязательной силы.