Примеры в контексте "Ingathering - Сбор"

Все варианты переводов "Ingathering":
Примеры: Ingathering - Сбор
He informed the Committee that information gathering continued in collaboration with Governments in and outside of the region, international and non-governmental organizations, academic/research institutions as well as representatives of civil society. Он информировал Комитет о том, что сбор информации продолжается во взаимодействии с правительствами стран региона и за его пределами, международными и неправительственными организациями, научными/исследовательскими институтами и представителями гражданского общества.
gathering and systematizing of information about securities movement in the depository system. сбор и систематизация информации о движении ценных бумаг в системе депозитариев.
His main research theme is elicitation methods - techniques for eliciting information from people, for purposes such as market research and requirements gathering for software development. Основная тема его исследований - методы сбора информации: через получение её от людей, для таких целей, как сбор требований для разработки программного обеспечения.
On 10 April 2010, Leitte entered the Guinness Book of World Records for promoting the biggest gathering of kissing people in history. 10 апреля 2010 года Клаудия вошла в Книгу рекордов Гиннеса за продвижение самый большой сбор поцелуев людей в истории.
Jadeite's mission is to track down the Silver Crystal but eventually changes to gathering life energy to awaken Queen Metaria. В манге миссия Джедайта найти Серебряный кристалл, но в один момент меняется на сбор жизненной энергии для короля Металии.
They marched inland through the upper Maeander valley and Pamphylia gathering levies from local princes and tyrants without much opposition. Когда они прошли через долину Верхнего Меандра и в Памфилии устроили сбор пошлин с местных князей и тиранов, те не оказали практически никакого сопротивления.
He also painted in Normandy, including Midday Rest (1879) and An Apple Gathering (1880). Также он писал в Нормандии: «Полуденный отдых» (1879) и «Сбор яблок» (1880).
Any and every agent meeting, dead drop, or intelligence gathering, you have to assume you're not alone. Любая и каждая встреча агентов, прикрытие или сбор разведывательной информации, вы должны понять, что вы не одни.
Early warning, information gathering and exchange. раннее предупреждение, сбор и обмен информацией;
The gathering, sharing and dissemination of scientific information on fisheries and other marine resources; сбор, обмен и распространение научной информации о деятельности в области рыболовства и добычи других морских ресурсов;
Among its most important functions are the gathering and analysis of information on military and political developments and public information activities in recipient nations. К числу их наиболее важных функций относятся сбор и анализ информации о событиях в военной и политической сферах и проведение мероприятий в области общественной информации в принимающих государствах.
Legislative and administrative mandates and budgetary support need to be provided to national statistical offices and research institutions for undertaking the necessary data-gathering, analyses and dissemination. Национальным статистическим управлениям и научно-исследовательским институтам следует предоставить юридические и административные полномочия и обеспечить финансовую поддержку для того, чтобы они могли осуществлять сбор, анализ и распространение необходимых данных.
Services such as remote-area communications, instructional television applications, satellite news gathering and business communication networks have received a considerable boost. Такие услуги, как коммуникации в отдаленных районах, просветительные телевизионные передачи, спутниковый сбор новостей и сети бизнес-коммуникаций получили значительный стимул.
Information gathering, analysis and dissemination for law enforcement agencies Сбор, анализ и распространение информации для правоохранительных органов
By investing in these markets, SMEs can reduce the large costs associated with gathering information about the foreign market. В то же время инвестирование на этих рынках позволяет МСП снизить большие расходы на сбор информации о зарубежных рынках.
Its activities in those countries include humanitarian coordination, information-gathering and analysis, conduct of vulnerability assessments, advocacy of humanitarian principles and resource mobilization. Его мероприятия в этих странах включают координацию гуманитарной помощи, сбор и анализ информации, оценку степени уязвимости, пропаганду гуманитарных принципов и мобилизацию ресурсов.
(a) Data gathering and processing; database management; а) Сбор и обработка данных; управление данными;
(a) Systematic gathering of information on marginalized people suffering heightened vulnerability to HIV. а) систематический сбор информации о маргинальных группах населения, отличающихся повышенной уязвимостью к ВИЧ.
To maintain those activities, which complement information-gathering from the observation posts, additional observers would be required above the estimated 250. Для продолжения этой деятельности, которая дополняет сбор информации с наблюдательных пунктов, потребуются дополнительные наблюдатели свыше оценочной численности в 250 человек.
Target 1: Indicators and data-gathering for selected child protection areas; and improved quality of situation analyses Цель 1: Показатели и сбор данных по ряду вопросов защиты детей; улучшение качества ситуационного анализа
Gathering and disseminating knowledge on the Convention and on ways of identifying needs and priorities for technical assistance А. Сбор и распространение информации о Конвенции и способах определения потребностей и приоритетов в области технической помощи
A diagnostic assessment, aimed at gathering and enhancing information on poverty and its dynamics; Проведение диагностической оценки, направленной на сбор и обработку информации по проблеме нищеты и тенденциям в данной области.
The gathering of preliminary data is also important to building political support for effective domestic and international action against such crimes; Для моби-лизации политической поддержки в отношении эффективных внутренних и международных мер по борьбе с такими преступлениями важно также обеспечить сбор предварительных данных;
She however stressed that she was on an information gathering mission as her country was trying to assess the economic benefits of having a competition law. Вместе с тем она подчеркнула, что ей было поручено осуществить сбор информации, поскольку ее страна проводит в настоящее время оценку экономической целесообразности принятия законодательства о конкуренции.
Gathering of information regarding the availability of counselling services and treatment and diagnostic facilities worldwide for staff and families Сбор информации относительно доступности консультационных услуг и лечения, а также диагностического оборудования для персонала и их семей в различных странах мира.