Примеры в контексте "Ingathering - Сбор"

Все варианты переводов "Ingathering":
Примеры: Ingathering - Сбор
Prepare and service meetings, correspondence, information gathering Подготовка и обслуживание совещаний, переписка, сбор информации
Sound decision-making requires gathering more accurate data at the local, national and regional levels. для процесса принятия решений необходимо наладить сбор более достоверных данных на местном, национальном и региональном уровнях.
The gathering and harmonization of international data in a multidisciplinary environment are key to international comparison and policy making. Сбор и согласование международных данных в многодисциплинарной среде является ключевым условием для проведения международных сопоставлений и выработки политики.
(c) The gathering of information on bilateral or regional agreements that may be used for reference purposes by interested States; с) сбор информации о двусторонних или региональных соглашениях, которые могут быть использованы заинтересованными государствами в справочных целях;
The project, including information-gathering and practical assistance to be provided through the active participation of non-governmental organizations, is expected to start soon. Ожидается, что в скором времени нач-нется осуществление этого проекта, включая сбор информации и оказание практической помощи при активном участии неправительственных органи-заций.
Under the provisions of the Act regulations can be made that recognize and provide for customary food gathering by Maori. В соответствии с положениями этого закона могут приниматься нормы, признающие и предусматривающие основывающийся на обычаях сбор пищевых продуктов маори.
Such a framework would have to be flexible to ensure continued knowledge gathering and scientific understanding, while supporting the sharing of benefits associated with marine genetic resources. Такой механизм должен быть гибким, чтобы позволять вести дальнейший сбор данных и развивать научное понимание при одновременной поддержке распределения выгод, связанных с морскими генетическими ресурсами.
The Office for Policy and Planning deals with all aspects of the Mission activities including gathering data and providing analysis on all aspects of the Mission's functions. Отдел по вопросам политики и планирования занимается всеми аспектами деятельности Миссии, включая сбор данных и анализ всех аспектов выполняемых Миссией функций.
(b) Gathering and management of information; Ь) сбор информации и управление ею;
They should also take full advantage of the falling cost of gathering, processing and transmitting information and the wider availability of information technologies. В рамках этих стратегий следует также в полной мере использовать выгоды снижения затрат на сбор, обработку и передачу информации и более широкой доступности информационных технологий.
efficient information-gathering, analysis and dissemination; эффективный сбор, анализ и распространение информации;
Gathering, vetting and compiling information at the country level Сбор, анализ и обобщение информации на страновом уровне
Satellite News Gathering for radio and TV Спутниковый сбор новостей для радио и телевидения
While enhanced data gathering is required, panelists indicated that care should be taken to ensure that scientific data is converted to useful and practical information. Указав, что требуется улучшить сбор данных, выступавшие заявили, что следует принять меры по преобразованию научных данных в полезную и практическую информацию.
(b) Undertake research and systematic data gathering; Ь) проводить научные исследования и систематический сбор данных;
Gathering and reporting information needed for the spatial distribution of mercury emissions with a focus on: с) сбор и представление необходимой информации о пространственном распределении выбросов ртути с упором на:
Plans for gathering, cleansing and migrating accounting data on track Сбор, очистка и миграция учетных данных идут по плану
(b) Gathering of biological and ecological baseline data; and Ь) сбор данных о биологическом и экологическом фоне; и
The need to continue gathering information and ensuring that technical assistance moved forward on a strong evidence-based platform was emphasized as a priority. Выступавшие говорили о необходимости продолжать сбор информации для обеспечения того, чтобы техническая помощь оказывалась на основе достоверных фактических данных.
One of the major challenges when it comes to proving cases of torture and ill-treatment is the gathering of evidence. Когда речь заходит о представлении доказательств случаев применения пыток и жестокого обращения, одной из основных проблем является сбор соответствующих свидетельств.
As with other counter-terrorism measures, preventive action and intelligence-gathering forms a significant part of States' responses to terrorism. Как и в случае других контртеррористических мер, значительную часть деятельности государств по борьбе с терроризмом составляют превентивные меры и сбор разведывательной информации.
These measures included gathering of information on the number of participants, estimating and identifying possible remonstrants and their counter-activities. К числу таких мер относился сбор информации о количестве участников, оценка и выявление тех, кто может выступить с протестом, и их контрмероприятий.
(e) Technological disease surveillance and data-gathering. ё) технический эпидемиологический контроль и сбор данных.
He took part in different political actions: distributing leaflets and other political material; gathering information; preparing meetings; and renting appropriate meeting places. Он участвовал в различных политических мероприятиях: распространял листовки и другие политические материалы; вел сбор информации; готовил заседания; занимался арендой помещений для собраний.
Training of 300 judicial police officers on judicial investigative techniques and procedures, including interrogation and the gathering of evidence Обучение 300 сотрудников судебной полиции методам и процедурам судебного расследования, включая проведение допросов и сбор доказательств