Английский - русский
Перевод слова Ingathering

Перевод ingathering с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Собирания (примеров 15)
The Declaration also enshrined the "Ingathering of the Exiles" as a guiding principle of the State. В Декларации закреплен также основополагающий государственный принцип "собирания рассеянных".
Data collection is the process of gathering and measuring information on targeted variables in an established system, which then enables one to answer relevant questions and evaluate outcomes. Сбор данных - это процесс собирания информации и измерения целевых показателей в сложившейся системе, который позволит потом ответить на актуальные вопросы и оценить результаты.
New evidence-gathering practices have been introduced into the juvenile justice system, in line with the notion of acting in the best interests of the child. В области правосудия по делам несовершеннолетних в соответствии с доктриной высших интересов ребенка для собирания доказательств в судебной системе применяются новые методы.
Although the absence of domestic legislation may not be invoked as an excuse for non-compliance with treaty obligations, the process is slow, partly owing to a lack of capacity and the inadequacy of resources, including with respect to gathering evidence. Хотя на отсутствие отечественного законодательства нельзя ссылаться для оправдания невыполнения договорных обязательств, процесс этот медленен - отчасти по причине нехватки потенциала и неадекватности ресурсов, в том числе для собирания доказательств.
The procuratorial authorities work continuously to standardize evidence-gathering procedures in the investigation and prosecution of cases of criminal abuse of official administrative powers and ensure that fully-synchronized audio-visual recordings are made of the interrogations of persons suspected of such crimes. Органы прокуратуры продолжают совершенствовать регулирование порядка производства и собирания доказательств по уголовным делам и производства звуко- и видеозаписи на всем протяжении допроса подозреваемых по уголовным делам.
Больше примеров...
Сбор (примеров 1045)
The first part was the gathering and the accumulation of wealth. Первая часть - это сбор и накопление богатства.
The Security Police Board is responsible for gathering appropriate intelligence information and has the authority to investigate cases concerning the financing of terrorism. Управление полиции безопасности отвечает за сбор необходимых разведданных, и оно имеет право проводить расследование дел, касающихся финансирования терроризма.
Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends. Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций.
The Office worked closely with the political component to ensure regular information gathering and intervention on gender issues. Тесно взаимодействуя с политическим компонентом, Секция обеспечивала регулярный сбор гендерной информации и принятие мер по гендерным проблемам.
That is why cooperation between States is necessary and important in such areas as the gathering of evidence, the arrest and surrender of individuals, and the enforcement of sentences. Вот почему так важно и необходимо сотрудничество между государствами в таких областях, как сбор доказательств, арест и передача подозреваемых и обеспечение исполнения приговоров.
Больше примеров...