The initiative places the key information-gathering efforts in the hands of young people, with assistance from UNICEF and other experts. |
В соответствии с этой инициативой сбор основной информации обеспечивают сами молодые люди при помощи ЮНИСЕФ и других экспертов. |
But youth and children have a greater responsibility than awareness creation and information gathering alone, namely, the responsibility of ensuring that their future environment is healthy and productive. |
Однако перед молодежью и детьми стоит гораздо более серьезная задача, чем только повышение информированности и сбор информации, - на них лежит ответственность за обеспечение условий для того, чтобы в будущем окружающая среда была здоровой и продуктивной. |
Speakers expressed the view that information-gathering was crucial to implementation of the Convention against Corruption, and to the mechanism for the review of implementation. |
Ораторы высказали мнение о том, что сбор информации имеет решающее значение для осуществления Конвенции против коррупции и для функционирования механизма обзора хода осуществления. |
Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. |
Эти шаги включали в себя сбор и обобщение информации, имеющей отношение к обзору, создание совместной контактной группы, а также создание и начало функционирования структурированного экспертного диалога (СЭД) для поддержки работы совместной контактной группы. |
This will require gathering and analysing data with a view to better understanding the relationship between various forms of discrimination as determinants of health, recognizing the compounding effects of multiple forms |
Для этого будет необходимо осуществлять сбор и анализ данных с целью углубления понимания взаимосвязи между различными формами дискриминации в качестве предпосылок состояния здоровья, признания усугубляющего воздействия множественных форм дискриминации и документирования того, каким образом дискриминация и нетерпимость затрудняют доступ к здоровому образу жизни и службам здравоохранения. |