Gathering information on the Mayi-Mayi has proved to be a rather difficult endeavour. |
Сбор информации о майи-майи оказался довольно сложным делом. |
Oil gathering and preparation are carried out at this industrial facility. |
На этом промышленном объекте осуществляется сбор и подготовка нефти. |
The first part was the gathering and the accumulation of wealth. |
Первая часть - это сбор и накопление богатства. |
In December 1609, Ratcliffe and 14 fellow colonists were invited to a gathering with the tribe of Powhatan Indians. |
В декабре 1609 Рэтклифф и 14 собратьев-колонистов были приглашены на сбор с племенем индейцев поухатанов. |
Baltic Design Colors company will carry out continuous statistics gathering about visitors of your website. |
Компания Baltic Design Colors ведет непрерывный сбор статистики о посетителях вашего сайта. |
The project was also charged with gathering intelligence on the German nuclear weapon project. |
Цель миссии - оперативный сбор информации о тайном немецком ядерном проекте. |
A handful of States had a virtual monopoly on the gathering, analysis and dissemination of information. |
Несколько государств обладают фактической монополией на сбор, анализ и распространение информации. |
This stage also includes data and information gathering by the secretariat in cooperation with the reviewed country. |
На этом этапе секретариат в сотрудничестве с рассматриваемой страной осуществляет сбор данных и информации. |
Some provided incomplete data, and others are in the process of gathering the requested information. |
Некоторые представили неполные данные, а другие все еще продолжают сбор требуемой информации. |
Gathering relevant information is the core of the review and appraisal process. |
Сбор соответствующей информации является основой процесса обзора и оценки. |
It speeds the gathering of evidence and permits consideration of admissibility and merits at the same time. |
Она ускоряет сбор доказательств и позволяет одновременно рассматривать вопрос о приемлемости и существо дела. |
In cooperation with the UNICEF office, information gathering on child trafficking has been centralized. |
В сотрудничестве с представительством ЮНИСЕФ осуществляется централизованный сбор данных о торговле детьми. |
In carrying out this responsibility, the single most important aspect of the Programme's work is the gathering, analysis and dissemination of information. |
При выполнении этих обязанностей единственным наиболее важным аспектом деятельности Программы является сбор, анализ и распространение информации. |
This capacity is a combination of data gathering and the development of human resources to enhance the analysis capability. |
Этот потенциал сочетает сбор данных и развитие людских ресурсов в целях расширения аналитических возможностей. |
In addition, there is often inadequate gathering and analysing of police and criminal justice statistics. |
Кроме того, часто сбор и анализ полицейской уголовной статистики не соответствует требованиям. |
A system implying the systematic gathering, storing, and processing of data in terms of analysis and vulnerability assessment. |
Система, предусматривающая систематический сбор, хранение и обработку данных для целей анализа и оценки уязвимости. |
It will be tasked with gathering data on all developments in the region. |
Ему будет поручен сбор данных обо всех событиях в регионе. |
Intelligence-gathering activities must be regulated by law, monitored as much as possible by independent agencies, and subject to judicial review. |
Сбор разведывательной информации должен регулироваться законом, максимально контролироваться независимыми структурами и судебными органами. |
The gathering of statistical data for the use of public administration authorities is not considered a "legitimate purpose". |
Сбор статистических данных для использования органами государственной администрации не считается "законной целью". |
On the basis of an informal paper prepared by Chairperson, the Committee will discuss information gathering and will look into possibility of cooperation with non-governmental organizations. |
На основе неофициального документа, подготовленного председателем Комитет обсудит сбор информации и рассмотрит возможность сотрудничества с неправительственными организациями. |
The clandestine nature of human trafficking makes gathering information on the issue difficult. |
Скрытый характер торговли людьми затрудняет сбор информации об этой проблеме. |
The implementation of the plan requires the initial gathering of substantial data. |
Осуществление этого плана предполагает первоначальный сбор основной информации. |
The expulsion of the Special Rapporteur made information gathering on the ground impossible. |
Из-за выдворения Специального докладчика сбор информации на местах оказался невозможным. |
Which is why our gathering of data is so far-reaching. |
Именно поэтому наш сбор данных заходит так далеко. |
Productive exercise includes hunting and fishing, mushroom gathering, berry picking, etc. |
Добыча и сбор даров природы включают такие виды деятельности, как охота, рыбалка, сбор грибов и ягод и т. п. |