Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Information - Сообщение"

Примеры: Information - Сообщение
The correction, when appropriate, must be made equitably; this means that whoever broadcast the information must correct or modify what was said, again publicly and with equal prominence, in order to make good the violation of the right. сообщению; это означает, что именно то средство массовой информации, которое передало сообщение, должно исправить или изменить его публично и равноценным образом, с тем чтобы было восстановлено нарушенное право.
"In general, therefore, letters rogatory sent to Brazilian courts should have as their objective only the performance of simple acts of information or procedural communication , with such procedure lacking any connotations of an executory nature." "Таким образом, просьбы об оказании помощи, направляемые в органы правосудия Бразилии, должны иметь своей целью только информирование или процессуальное сообщение и не содержать указаний в отношении исполнения каких-либо мер".
The communication sent to the European Commission pursuant to article 8, paragraph 1, of Directive 98/34/EC of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and rules on information society services; принимая во внимание сообщение, направленное Европейской комиссии в соответствии с пунктом 1 статьи 8 директивы 98/34/СЕ от 22 июня 1998 года, устанавливающей процедуру предоставления информировании в части технических стандартов и актов и правил, касающихся служб общественной информации;
At its seventh session the Working Group addressed the following topics: electronic publication and communication of procurement-related information, other aspects arising from the use of electronic means of communication in the procurement process, electronic reverse auctions, and abnormally low tenders. На своей седьмой сессии Рабочая группа рассмотрела следующие темы: электронная публикация и сообщение информации, касающейся закупок, другие аспекты, возникающие из использования электронных средств связи в процессе закупок, электронные реверсивные аукционы и тендерные заявки с анормально заниженной ценой.
a) A method is used to identify the party and to indicate that party's approval of the information contained in the electronic communication; and Ь) этот способ является как надежным, так и соответствующим цели, для которой электронное сообщение было подготовлено или передано, с учетом всех обстоятельств, включая любые соответствующие договоренности34.
2.12 In the third set of proceedings, the author filed a criminal information report against Dr. W. with the Salzburg Federal Police, for fraud and perjury, and fraud committed during court proceedings. 2.12 Что касается третьей категории разбирательств, то автор направил сообщение о совершении д-ром В. уголовного преступления в Зальцбургскую федеральную полицию, обвинив его в мошенничестве и лжесвидетельстве, а также в мошенничестве, совершенном во время судебных разбирательств.
Information bulletin addressed to the Ugandan President Сообщение, адресованное президенту Уганды
INFORMATION FROM THE GOVERNMENT OF GERMANY CONCERNING СООБЩЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ГЕРМАНИИ ПО ПОВОДУ АВАРИИ
(a) Interested-person access: Any person who offers proof of identity has the right to know whether information concerning him is being processed and to obtain it in an intelligible form; а) доступ любого заинтересованного лица, удостоверяющего свою личность, которое имеет право знать, подвергаются ли касающиеся его данные обработке, и получить об этом сообщение в понятной форме;
In one case the criminal offence from the criminal information originally submitted due to the criminal offence of enslavement pursuant to Article 387 of the Penal Code was reclassified as a criminal offence of trafficking in human beings. В одном случае сообщение о преступной деятельности, подпадающей под действие статьи 387 в части, касающейся порабощения, было переквалифицировано в торговлю людьми.
UN-SPIDER was invited to make a presentation on the topic "Role of space-based information in the Hyogo Framework for Action and the post-2015 framework for disaster risk reduction: UN-SPIDER interventions". Программе СПАЙДЕР-ООН было предложено сделать сообщение на тему "Роль космической информации в выполнении Хиогской рамочной программы действий и программы действий по уменьшению опасности бедствий на период после 2015 года: деятельность программы СПАЙДЕР-ООН".
13.4.3. When applying the special provisions described in paragraph 13.4.1. or paragraph 13.4.2., the type approval communication in paragraph 1.6. of the Addendum to Annexes 2A and 2C shall include information relating to these provisions. 13.4.3 В случае применения специальных положений, изложенных в пункте 13.4.1 или в пункте 13.4.2, сообщение об официальном утверждении типа, предусмотренное в пункте 1.6 добавления к приложениям 2А и 2С, должно включать информацию, касающуюся этих положений.
(c) ACertificate@ means a data message or other record which is issued by an information certifier and which purports to ascertain the identity of a person or entity who holds a particular [key pair] [signature device]; с) "сертификат" означает сообщение данных или иную запись, которая выдается сертификатором информации и которые предназначены для удостоверения личности лица или организации, являющихся обладателями [определенной пары ключей] [определенного подписывающего устройства];
Mr. ENOUGA (Cameroon) said that his delegation preferred a more positive formulation: "The information is valid, enforceable and gives rise to legal effects despite its incorporation by reference in a data message." Г-н ИНУГА (Камерун) говорит, что его делегация предпочитает более позитивную формулировку: "Информация является действительной, имеет правовую защиту и порождает правовые последствия, даже если она включена в сообщение данных путем ссылки".
asked the secretariat to diffuse information about the Round Table as widely as possible and noted the request of the Russian delegation to make a presentation at the Round Table. просило секретариат как можно шире распространить информацию об этом совещании "за круглым столом" и отметило предложение российской делегации сделать на нем сообщение.
The information by the secretariat concerning the implementation of the paperless transmission of documents and decisions to the Treaty Section of the UN Office of Legal Affairs in the matters concerning the 1958 Agreement Было принято к сведению сообщение секретариата о том, что в связи с вопросами, касающимися Соглашения 1958 года, применяется процедура передачи документов и решений в Договорную секцию Управления по правовым вопросам ООН без использования бумажных носителей.
"A data message shall be presumed to be original information for the purposes of [the law of the enacting State] if it complies with the requirements of [article 8 of the Model Law as enacted in the enacting State]." "Сообщение данных считается подлинной информацией для целей [законодательства принимающего государства], если оно отвечает требованиям [статьи 8 Типового закона, как он введен в действие в принимающем государстве]",
Just through from the Information Room, sir. Сэр, сообщение из диспетчерской.
(b) INFORMATION REPORT; and Ь) ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ; и
CWRP Information Sheet #144E. Сообщение в спелеорассылке CML #4140.
3.4.3 AI-IP Message 1 Push/Request Information 3.4.3 Сообщение 1 АИ-МП: Передача/запрос информации
The time of dispatch of a data message is deemed to be the time when the data message enters an information system outside the control of the originator or of the person who sent the data message on behalf of the originator. если адресат не указал информационную систему, получение происходит в момент, когда сообщение данных поступает в какую-либо информационную систему адресата, за исключением случаев, когда...
Safety signs shall follow the principles shown in the example layouts below, i.e. a header section depicting the safety message, a second section containing instructional information and a third, optional, footer section for non-critical text. 7.6.11.2.1 Знаки безопасности должны соответствовать принципам, обозначенным на приведенных ниже примерных схемах, т.е. должны содержать: заглавный элемент, отражающий сообщение о безопасности, второй элемент, содержащий инструктивную информацию,
The summit will be held under the auspices of the Ministry of Information and Communication Technology, reports a communique from the organizers. Саммит пройдет под патронажем Министерства информационных технологий и связи (МИТС), передает сообщение организаторов.
The submission of this document has been delayed in order to provide the Conference of the Parties with the most up-to-date information on the performance of the Convention's trust funds. Краткое сообщение Генерального секретаря о вопросах, которые находятся на рассмотрении Совета Безопасности, и о стадии, достигнутой в рассмотрении этих вопросов