Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Information - Сообщение"

Примеры: Information - Сообщение
It also noted that submitting abundant information in a disorganized manner might amount to an abuse of right, and in many cases might render a communication inadmissible, as it seriously obstructed the work of the Committee. Он также отметил, что представление большого объема информации в неупорядоченной форме может быть квалифицировано как злоупотребление своим правом и во многих случаях может привести к тому, что сообщение будет признано неприемлемым, поскольку оно серьезно затрудняет работу Комитета.
In the light of the communicant's confirmation that he had indeed received the information that was the sole subject of the communication as submitted, the Committee considered that the communication had been resolved through domestic remedies and agreed to close the case. Поскольку автор подтвердил, что действительно получил информацию, служившую единственным предметом сообщения в момент его подачи, Комитет посчитал сообщение урегулированным посредством внутренних мер правовой защиты и принял решение закрыть данное дело.
In 2011, the Special Rapporteur on the right of indigenous peoples sent a communication to Canada regarding information about an alarming pattern of violence afflicting indigenous women throughout the country and allegations of an inadequate response by authorities. В 2011 году Специальный докладчик по вопросу о правах коренных народов направил сообщение Канаде относительно информации, касающейся вызывающей тревогу системы повсеместного насилия в отношении женщин, принадлежащих к коренным народам, и утверждений относительно неадекватной реакции властей на такое насилие.
These are common at the local level. Furthermore, all draft legislation and other information on parliamentary activities is published on the Parliament's website , where it is also possible to send e-mails to Members of Parliament. Эта практика распространена на местном уровне. Кроме того, все проекты законодательных актов и другая информация о парламентской деятельности публикуется на вебсайте парламента , куда можно также направить электронное почтовое сообщение для членов парламента.
In favour of the second option, it was pointed out that it was more concise and avoided repeating the word "information", which was already contained in the definition of "data message" in draft article 5, subparagraph (a). В поддержку второго варианта было отмечено, что он является более сжатым и позволяет избежать частого использования слова "информация", которое уже включено в определение понятия "сообщение данных" в подпункте (а) проекта статьи 5.
Exporters of firearms are required to lodge with the New Zealand Customs Service an electronic export entry or cargo information report and a hard copy of the approval to export obtained from the Ministry of Foreign Affairs and Trade before goods may be exported from New Zealand. Экспортеры огнестрельного оружия должны представить Таможенной службе Новой Зеландии электронную экспортную декларацию или сообщение о грузе, а также документальную копию разрешения на экспорт, полученного от Министерства иностранных дел и торговли, до того как какие-либо товары могут быть экспортированы из Новой Зеландии.
The Council heard a presentation by the secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun and considered two issues raised in an information note prepared by the secretariat dated 2 December 2004. Совет заслушал сообщение секретариата о нынешнем состоянии претензий бедуинов и рассмотрел два вопроса, затронутые в подготовленной секретариатом информационной записке от 2 декабря 2004 года.
No public authority or public official shall order, apply, permit or tolerate any sanction against any person or organization for having communicated to the Observatory any information insofar as such information was provided in accordance with the law. Ни один орган или должностное лицо не может назначать, применять, разрешать или допускать санкции в отношении любого лица или организации за сообщение информации Наблюдательному органу, если это сообщение было сделано в соответствии с законом.
Information reported to the RCMP Commissioner can, where appropriate, be transmitted to any other law-enforcement agency in Canada. FINTRAC can use the report as part of its bank of information to further assess criminal money-laundering and terrorist financing activity. Информация, сообщенная Комиссару КККП, может, когда это необходимо, быть передана любому другому правоохранительному учреждению в Канаде. ФИНТРАК может поместить такое сообщение в свой банк данных для дальнейшей оценки криминальной деятельности по отмыванию денег и финансированию терроризма.
In the light of the information available to it, the Committee concludes that the author's departure from Canada without giving any explanation to the Committee and without following up her initial complaint, despite several reminders, renders the communication both manifestly unfounded and not sufficiently substantiated. На основе вышесказанного Комитет заключает, что выезд автора из Канады без представления Комитету объяснений и без каких-либо действий в связи с ее первоначальной жалобой, несмотря на ряд напоминаний, делает данное сообщение явно необоснованным и недостаточно подкрепленным доказательствами.
The Preparatory Committee took note of the information given by the representative of the OECD that a conference on transport and the environment would be organized in 1995 by the Government of Canada and expressed the wish to be kept informed on this matter. Подготовительный комитет принял к сведению сообщение представителя ОЭСР о том, что конференция по транспорту и окружающей среде будет организована правительством Канады в 1995 году, и выразил пожелание получить информацию по этому вопросу.
In order to enhance the effectiveness of her communications, the Special Rapporteur shall send follow-up letters to remind Governments that a response to previous communications has not been received, or to bring to the attention of Governments supplementary or additional information on allegations previously transmitted. Для повышения эффективности своих сообщений Специальный докладчик будет направлять правительствам письма с напоминанием о том, что ответ на предыдущее сообщение не был получен, или с изложением дополнительной или новой информации об утверждениях, которые были им сообщены ранее.
Priorities include increasing the rate of expansion of of access to the Internet, and improving interactivity (e.g. queries and map displays) and the supply of environmental information to the mass media. К числу приоритетных задач относятся расширение доступа к Интернету и совершенствование взаимодействия (например, запросы и вывод данных на экраны в виде карты), а также сообщение экологических данных средствам массовой информации.
While imparting and seeking information may have different purposes, the right to freedom of expression, especially when exercised by the press, can at times collide with the right to privacy. Если сообщение и поиск информации могут иметь различные цели, то право на свободу выражения мнений, особенно если оно осуществляется средствами массовой информации, порой может вступать в коллизию с правом на неприкосновенность частной жизни.
After being informed by the secretariat that an information note was being prepared, the Council decided that the issue should be considered at an informal meeting of the Working Group on the basis of the note. Получив от секретариата сообщение о том, что по этому вопросу готовится информационная записка, Совет постановил рассмотреть данный вопрос на основе этой записки на неофициальном заседании Рабочей группы.
It did however agree to offer the communicant the opportunity to provide additional information clearly indicating the relevance of the matter to the Convention, in which case it would consider the communication further. Однако он согласился дать автору сообщения возможность представить дополнительную информацию, в которой бы четко указывалось на связь этого вопроса с Конвенцией, что даст возможность дополнительно рассмотреть это сообщение.
If you no longer wish to receive Blizzard newsletters, or information relating to Blizzard products, please reply to this email using the subject line "Unsubscribe," or send an email to. Если вы больше не хотите получать новостную рассылку от Blizzard или информацию о нашей продукции, отправьте ответ на это сообщение, указав в теме письма «Отписаться», или напишите на адрес.
Remember: if you can't find the information you're looking for here, just call or write to our customer service and ask! Помните: если Вы не нашли ответ на свой вопрос в этом разделе, просто позвоните или отправьте сообщение в отдел обслуживания клиентов!
This message is also used to pass server data over the whole network. details how many hops (server connections) away is. contains addition human-readable information about the server. Также это сообщение может быть использовано для передачи данных сервера на всю сеть. <счетчик> определяет, сколько прыжков (соединений с сервером) от <имя сервера>. <информация> содержит дополнительную информацию о сервере.
After a moment of despair I had a boot in Windows XP to try to find some information on the Internet: anything that goes really well, just a message on a forum that should install wicd to configure the network. Через минуту отчаяния я загрузки в Windows XP, чтобы попытаться найти некоторую информацию в Интернете: все, что идет очень хорошо, просто сообщение на форуме, что необходимо установить Wicd настроить сеть.
Anybody, who would like to add an item to DWN or who has an issue that should be mentioned in the next DWN, should contact us at any time with enough information. Всем, кто хочет опубликовать в DWN сообщение или знает о событии, которое стоит осветить в следующем выпуске DWN, следует связаться с нами в любое время и сообщить необходимую информацию.
The day after Over the Edge, the WWF published a message in the Calgary Sun, stating, We do not have much information as to how it happened and will not know until an investigation is completed. На следующий день после Over the Edge, WWF опубликовало сообщение в Calgary Sun, в котором говорилось: «У нас пока недостаточно информации о том, как это произошло, и мы этого не узнаем пока не закончится расследование.
Since the end user cannot count on either standard technology or helping devices to ensure access to information on the (Internet World Wide) Web, the onus is on the Web page developer to deliver the message in a way that allows everyone to benefit. Поскольку конечный пользователь не может полагаться на стандартную технологию или вспомогательные устройства для получения доступа к информации во Всемирной паутине (в Интернете), задача разработчика ШёЬ-страницы заключается в том, чтобы составить сообщение таким образом, чтобы каждый мог им воспользоваться.
9.1 The Committee has taken note of the State party's arguments on admissibility, and of counsel's information regarding the classification review procedure in Mr. Berry's case, both submitted after the Committee's decision declaring the communication admissible. 9.1 Комитет принял к сведению аргументы государства-участника по вопросу о приемлемости, а также информацию адвоката в отношении процедуры пересмотра классификации в деле г-на Берри, представленные после того, как Комитет объявил данное сообщение приемлемым.
As to possible amendments to data messages, it was suggested that wording along the following lines should be included in paragraph 51: "A data message is presumed to have a fixed information content but it may be revoked or amended by another data message". В плане возможных поправок к сообщениям данных было предложено включить в пункт 51 следующую формулировку: "Считается, что сообщение данных имеет фиксированное информационное содержание, однако оно может быть отозвано или изменено с помощью другого сообщения данных".