Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Индивидуальный

Примеры в контексте "Individual - Индивидуальный"

Примеры: Individual - Индивидуальный
This suggests also the need for a careful assessment of the reasons for poverty which may be individual, circumstantial or structural. Это также указывает на необходимость тщательной оценки причин нищеты, которые могут носить индивидуальный, случайный или структурный характер.
Manager/supervisor and staff member meet to discuss individual work plan. Руководитель и сотрудник совместно обсуждают индивидуальный план работы.
Each person is given an individual and permanent personal identity number that is marked on personal documents and used in the registration of inhabitants. Каждому лицу выдается индивидуальный, постоянно действующий удостоверяющий личность номер, зафиксированный в личных документах и используемый при регистрации жителей.
Agreements shall be specific or individual in nature and shall be binding on those concerned. Соглашения могут носить конкретный или индивидуальный характер и являются обязательными для государств, которые их подписали.
The individual inventory report, in general, should not exceed 25 pages. Индивидуальный доклад о кадастре, как правило, не должен превышать 25 страниц.
Consequently, the national authorities become co-responsible for situations in which an increased individual risk is accepted. Таким образом, национальные власти также несут ответственность за ситуации, при которых допускается повышенный индивидуальный риск.
Each inmate received individual attention and was provided with all relevant information regarding the date set for hearings and the status of the proceedings. К каждому заключенному применяется индивидуальный подход и предоставляется вся соответствующая информация, касающаяся даты слушаний и хода разбирательства.
The individual action would be integrated in the collective proceeding. Индивидуальный иск можно было бы включить в коллективное производство.
All the funds raised are said to be concentrated in one individual bank account. Все собранные денежные средства были переведены на один индивидуальный банковский счет.
For example, in 1994 the individual food ration had been sold for ID 2. Например, в 1994 году индивидуальный продовольственный паек продавался за 2 иракских динара.
This very often involves not an individual but a collective learning process. Это очень часто предполагает не индивидуальный, а коллективный процесс познания.
This impressive effort included the individual review of more than 40,000 claims. Эти впечатляющие усилия включали в себя индивидуальный обзор более 40000 претензий.
There are diverse questions to be raised about the concepts 'individual' and 'confidential'. Смысл понятий "индивидуальный характер" и "конфиденциальность" вызывает ряд вопросов.
Planning of the introduction programme is based on an individual action plan to be prepared by the local authority in cooperation with the alien in question. Планирование программы адаптации опирается на индивидуальный план действий, который разрабатывается местным органом власти совместно с соответствующим иностранцем.
An individual contractor need not work on United Nations premises. Индивидуальный подрядчик не обязательно должен работать в помещениях Организации Объединенных Наций.
The panel had produced five proposals dealing with ways of challenging traditional values and of creating a society that valued individual choice. Участники совещания выработали ряд предложений, касающихся путей искоренения бытующих представлений и создания общества, уважающего индивидуальный выбор.
In paragraph 10.8, the Committee, in my opinion unnecessarily, emphasizes the individual nature of rights of participation under article 25. Мне представляется, что в пункте 10.8 Комитет неоправданно подчеркивает индивидуальный характер предусмотренных в статье 25 прав на участие.
It has been accepted and Bosnia and Herzegovina is now preparing its individual partnership plan. Он был принят, и сейчас Босния и Герцеговина готовит свой индивидуальный план партнерства.
When appropriate and agreed with the author, also acknowledgements of any other individual contributions to the glossary can be highlighted. При необходимости и по согласованию с автором могут также указываться ссылки на любой другой индивидуальный вклад в глоссарий.
Further studies could explore in depth the societal and individual dimension of this right. В последующих исследованиях можно было бы детально рассмотреть социальный и индивидуальный аспекты этого права.
When aggregated, these individual choices and decisions have dramatic consequences for a population. Такой индивидуальный выбор и решения в совокупности имеют драматические последствия для населения.
It was also suggested that the recommendation should clarify the individual nature of the right. Было также предложено разъяснить в этой рекомендации индивидуальный характер такого права.
Being a special case, perhaps Mongolia needs an individual approach to consolidating the status and addressing the external challenges. Поскольку Монголия представляет собой особый случай, то для укрепления ее статуса и решения ее внешних проблем требуется индивидуальный подход.
In both systems, the individual contribution is the basis of the benefit and one of the main standards is the age limit. В обеих системах основу пособия составляет индивидуальный страховой взнос, а возрастной лимит является одним из главных стандартов.
The legal responsibility of the person is individual. Юридическая ответственность лица имеет индивидуальный характер.