Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Индивидуальный

Примеры в контексте "Individual - Индивидуальный"

Примеры: Individual - Индивидуальный
"E4"claimant Kuwait Bulgarian Trading W.L.L. and the individual claimant have claimed for the same 1982 Mercedes trailer. Компания "Кувейт болгариан трейдинг В.Л.Л. ", подавшая претензию" E4", и индивидуальный заявитель указали потерю одного и того же трейлера "Мерседес"1982 года выпуска.
The quality of service, individual approach and highly qualified team will guarantee success to all of our exponents. Also the company is preparing interesting and promising program to all of our visitors and partners. Качественное обслуживание, индивидуальный подход, квалификация международной команды опытных менеджеров гарантирует успех нашим экспонентам и интересные мероприятия для посетителей наших выставок.
With our Steck-Tec-Panel we present you a facade system that can be layed vertical, horizontal and angular running, as well as with an individual choice in the width of construction. С нашими Штек-Тек-Панелями возможны фасады с вертикальной, горизонтальной или наклонной облицовкой; предлагается также индивидуальный выбор ширины деталей.
It is possible to elaborate individual designer project, taking into account the customer's needs, for any type of products. Manufactures warranty lasts for two years. На все виды продукции возможен индивидуальный дизайнерский проект, который будет учитывать все требования заказчика.
Culture, as a sphere of human action is always unique, or conditionally said it is always individual culture because the person who creates it may only be a natural person. Культура является уникальной сферой человеческой деятельности и носит индивидуальный характер, поскольку творится она лишь физическими лицами.
The individual dimension of the right to know the truth has received strong affirmation by human rights treaty bodies, although the contours of this right have been delineated somewhat differently under various conventions. Индивидуальный аспект права на информацию конкретно определен договорными органами по правам человека, хотя общие характеристики этого права оговариваются в различных конвенциях по-разному.
Marking includes an indication of the company which manufactured the weapon, the year of issuance and the individual number of the weapon. Маркировка включает в себя знак предприятия-изготовителя, год выпуска, индивидуальный номер оружия.
In the case of Al Sarraf & Al Afghani Trading & Construction Company, the company and the individual claimant were partners. В случае компании "Аль-Сарраф энд Аль-Афгани трейдинг энд констракшн компани" компания и индивидуальный заявитель являлись партнерами.
The way the information is presented should be a reflection of the structure of the register, allowing for individual searches by pollutant, media, facility and geographic area. Способ изложения информации должен отражать структуру регистра, позволяя вести индивидуальный поиск по конкретному загрязнителю, компонентам окружающей среды, объекту и географическому району.
A worldwide sales presence in the form of 25 group companies and 30 distributors ensures customer proximity, application support on an individual level and short lead times. Присутствие 25 филиалов и 30 компаний-дистрибьюторов по всему миру гарантирует тесность контакта с заказчиком, индивидуальный подход в решении его измерительных задач и небольшие сроки поставки.
Mr.Sushko has an individual approach to the Client's business, which allows to deeply understand the Client's accounting system, the existing problems and to offer realistic solutions of them. Ему характерен индивидуальный подход к клиенту, который позволяет очень глубоко разобраться в системе учёта клиента, существующих проблемах и предложить реальные варианты их решения.
A transformative learning framework was used in a Foundations course, for participants to build on individual and collective analysis of teaching experiences, and to help them re-frame their practice. Рамки преобразующего обучения были использованы в начальных курсах, чтобы участники могли выстраивать индивидуальный и коллективный анализ опыта преподавания, и чтобы помочь им изменить границы своей практики.
All of these dancers have highly individual styles that cannot be confused with each other, yet are all referred to by many as the tango nuevo style. Все эти танцоры очень разные, каждый имеет яркий индивидуальный стиль, но тем не менее считается, что все они исполняли танцы в стиле Танго Нуэво.
Unlike many developers, we use an individual approach to each client and never we shall offer you a set of standard decisions in which frameworks it will be necessary to lay all yours business-problem. В отличие от многих разработчиков, мы используем индивидуальный подход к каждому клиенту и никогда не предложим Вам набор стандартных решений, в рамки которых необходимо будет уложить все Ваши бизнес-задачи.
Also called "Value added tax registration number in the UK", it is an individual number attributed to all businesses subject to VAT operate commercially within the European Union. Индивидуальный номер, относящийся к организациям, работающим с НДС (не относится к странам, не входящим в Европейское Сообщество).
The hotel's 24 rooms are distinctive and unique, differentiating the Hotel Emona Aquaeductus from all the other 3-star hotels in Rome with their individual charm and personality. 24 номера отеля оригинальны и уникальны, из индивидуальный шарм и характер делают отель Emona Aquaeductus непохожим на другие 3-звёздочные отели Рима.
Clients and prospects are advised to carefully consider the opinions and analysis offered in the blogs or other information sources in the context of the client or prospect's individual analysis and decision making. Все клиенты должны учитывать необходимость тщательного анализа мнений и рекомендаций, предлагаемых данными информационными источниками, принимая во внимание индивидуальный анализ для каждого отдельно взятого клиента и принимаемого им решения.
As we always strive to facilitate our interaction with customers and handle each order on an individual basis, you can pay for the services we provide in any convenient way. Один из основных принципов работы бюро - индивидуальный подход к каждому из наших клиентов. Также, наши услуги вы можете оплатить любым удобным для вас способом.
Team Teaching offers the best strategy for personalising our offer and tailoring our teaching as much as possible to the individual needs of our students. Таким образом, мы можем направить все наши усилия, используя индивидуальный подход, на каждого ученика в отдельности.
An important property is the local transition energy (site energy) of the BChls, different for each, due to their individual local protein environment. Важным свойством является локальный переход энергии (позиционная энергия) бактериохлорофиллов, индивидуальный для каждой молекулы пигмента в силу её белкового окружения.
At the same time, a firm «TRANSKOM» offers individual postal delivery of selling aids both together with a bulletin «FERRYMAN» TM and on a database on the order of client. Одновременно, фирма «ТРАНСКОМ» предлагает индивидуальный почтовый рассыл рекламных материалов, как вместе с бюллетенем «ПЕРЕВОЗЧИК», так и по базе данных клиента.
The batch number indicates the region of the card validity, individual number at purchasing the card is entered into the common customer database structured by regions. Каждый талон имеет серийную пометку и индивидуальный номер. Для оптовых покупателей существует гибкая система скидок.
Appreciating and respecting the specific character of its clients' activities, BTA implements individual approach in service and offers basic banking services, flexible tariffs and non-standard financial solutions. БТА, понимая и уважая специфику деятельности каждого клиента МСБ, осуществляет индивидуальный подход в обслуживании и предлагает полный комплекс банковских услуг, а также нестандартные финансовые решения.
PRAVEX-BANK has a wide network of branches and outlets, each of which offers specially equipped individual safes on property lease to its clients for the storage of cash funds and other valuables. ПРАВЭКС-БАНК имеет обширную сеть отделений, каждое из которых может предложить клиентам для хранения денежной наличности и других ценностей в имущественный наем специально оборудованный индивидуальный сейф.
Ekaterina D., Minsk region: «I would like to express my gratitude to all the doctors working at the center and to Dr. Dmitry Ivanovich Donskoy personally for the warm and homelike atmosphere created here and his individual approach. Екатерина Д., Минский район: «Выражаю слова благодарности сотрудникам медицинского центра и лично Дмитрию Ивановичу Донскому за теплую, домашнюю атмосферу в центре, индивидуальный подход к пациентам.