Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Индивидуальный

Примеры в контексте "Individual - Индивидуальный"

Примеры: Individual - Индивидуальный
Choose an item "Individual commission" in the left Menu. Выберите в левом меню раздел "Индивидуальный заказ".
Individual chicken pie and a tin of sweetcorn. Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы.
Individual establishment plans will be drawn up to make better use of the skills of newly arrived immigrants. Для каждого вновь прибывающего иммигранта будет составляться индивидуальный план обустройства, позволяющий оптимальным образом использовать его знания и навыки.
The number of juveniles detained in closed facilities should be small enough to allow for individualized treatment, and the facility shall provide bedding in small group dormitories or individual bedrooms, and respect the need of the juvenile for privacy. Количество несовершеннолетних, содержащихся в закрытых заведениях, должно быть достаточно небольшим, чтобы позволять индивидуальный подход, и заведение должно предусматривать размещение для сна в спальных помещениях для небольших групп или в отдельных комнатах на одного человека, равно как и уважение потребности несовершеннолетних в уединении.
Student centred approach, with a strong component of counselling and orientation and of individual support for different subjects; special support in educational materials for students and teachers have been designed and approved by MERYS and are available on the website of the ministry; индивидуальный подход к ученикам при сильном акценте на консультирование и ориентацию и индивидуальную помощь по различным предметам; в помощь учащимся и учителям МОИМС разработало и утвердило специальные учебные материалы, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте министерства;
FPLD (Individual Retirement Account for Employees). ФПЛД (Индивидуальный пенсионный счет для наемных работников).
In the meantime, Bosnia and Herzegovina has continued to implement the Individual Partnership Action Plan. Тем не менее Босния и Герцеговина продолжала осуществлять индивидуальный план действий по установлению партнерских связей.
Individual approach and various cost suggestions allow satisfying any needs. Индивидуальный подход к клиенту и различные ценовые предложения позволяют удовлетворять любые требования.
Individual approach to work with the Customers. Индивидуальный подход в работе с Заказчиком.
Azerbaijan and NATO signed Individual Partnership Action Plan (IPAP) in May 2005. В мае 2005 года Азербайджан и НАТО подписали Индивидуальный план действий партнерства (IPAP).
Individual approach and cozy atmosphere will help achieve desired results. Индивидуальный подход и уютная атмосфера помогут Вам добиться желаемых результатов.
Individual approach to consumers and integration to the production process new machines and mechanisms, technologies, innovations and improvement. Индивидуальный подход к потребителям и внедрение в технологический процесс новых машин и механизмов, технологий, инноваций и усовершенствований.
Individual relationship to each client is our corporate style. Индивидуальный подход к каждому клиенту - наша визитная карточка.
Individual approach to each client, personal management. Индивидуальный подход к каждому Клиенту, персональный менеджмент.
Individual approach means exclusive ideas and realization for each Client. Индивидуальный подход к каждому Клиенту означает эксклюзивность в дизайнерских решениях.
Individual internet access in apartments is available on addition cost. Индивидуальный доступ к Интернет в квартирах возможен при дополнительной стоимости.
Individual choice of executors depending on the topic, project volume and complexity. Индивидуальный подбор исполнителей в зависимости от тематики, объема и сложности проекта.
Individual equipment fitting according to customer's desires and requirements. Индивидуальный подбор оборудования исходя из потребностей, желаний и возможностей заказчика.
Article 6... Individual ownership shall be lawful. Статья 6... индивидуальный подход является правом...
Individual contractor Loretta Coppola was hired during 2007-2008 for digitization of documentation related to the Rome Statute of the International Criminal Court. В 2007 - 2008 годах для оцифровки документации, относящейся к Римскому статуту Международного уголовного суда, была нанята индивидуальный подрядчик Лоретта Коппола.
Individual choice and volition in part account for contrasts between capacity and performance. Индивидуальный выбор и степень хотения частично объясняют различия между способностью и фактическим результатом.
Individual appointments must contribute to the overall balance of complementary skills and strengths within the leadership team. Индивидуальный подбор кадров должен способствовать обеспечению общего баланса взаимодополняющих навыков и сильных сторон в рамках руководящей группы.
Individual access to training (adult education and training) З. Индивидуальный доступ к профессиональной подготовке (образование и обучение взрослых)
Individual entrepreneur mostly agglomerated in the sectors, especially trade, and take more revenues instead of minimum investments. Индивидуальный предприниматель в основном агломерируется в секторах, особенно в торговле, и где они получают больше доходов в обмен на минимальные инвестиции.
Individual class attendance times are flexible to accommodate students needs in dealing with family issues. Для учащихся устанавливается индивидуальный гибкий график посещения занятий, с тем чтобы они имели достаточно времени для выполнения семейных обязанностей.