I have no idea what's going on here. |
Знаешь, дорогая, я просто понять не могу, что здесь происходит. |
You know what? I have an idea. |
Знаешь, у меня есть идея. |
You know, I got an idea about that. |
Знаешь, у меня есть идея на этот счет. |
You know, this is a really good idea, April. |
Знаешь, это очень хорошая идея, Эйприл. |
I think that's the best idea. |
Знаешь, я считаю, так будет лучше. |
You have no idea what you're talking about. |
Ты сама не знаешь, о чем говоришь. |
You have an idea of how your life is going to turn out. |
Никогда не знаешь, как может обернуться твоя жизнь. |
No idea what the world is like. |
Ты абсолютно не знаешь, какой мир на самом деле. |
You have no idea how much I've missed you, Mother. |
Ты не знаешь, как же я по тебе соскучился, мама. |
You have no idea what you're up against. |
Ты даже не знаешь, против чего выступаешь. |
But you got no idea what my mind is thinking. |
Что ты не знаешь, что за мысли в моей голове. |
You have no idea who I am. |
И ты не знаешь, кто я. |
You've no idea what you're getting into. |
Ты не знаешь, во что влезаешь. |
You have no idea who your husband is. |
Ты даже мужа своего не знаешь. |
You've no idea where we're going. |
Ты ведь даже не знаешь, куда мы идём. |
You have no idea the things I've done. |
Ты не знаешь, через что я прошла. |
Doctor, you have no idea whether I look amazing or not. |
Доктор, ты не знаешь, потрясающе я выгляжу или нет. |
You have no idea what I'm facing, Dad. |
Ты даже не знаешь, что мне предстоит, пап. |
You know, I guess the idea of this child Always made me feel connected to you, And... |
Знаешь, мне кажется, мысль об этом ребенке всегда заставляла меня чувствовать связь с тобой, и... |
You know, that is a really good idea. |
А знаешь, это отличная идея. |
I think you had the right idea when you suggested bailing on this event. |
Знаешь, мне кажется, что ты был прав, когда предложил забыть об этом мероприятии. |
You know my mom's idea of cooking is nuking stuff from trader Joe's. |
Знаешь, для мамы понятие готовки сводится к уничтожению еды из лавки Джо. |
You know, I actually have no idea. |
Знаешь, на самом деле я понятия не имею. |
You know, I've been thinking about your idea regarding Shinwell. |
Знаешь, я всё думаю о твоём предложении насчёт Шинвелла. |
I have no idea, I thought you knew. |
Понятия не имею. Думал, ты знаешь. |