Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Знаешь

Примеры в контексте "Idea - Знаешь"

Примеры: Idea - Знаешь
I have no idea what's going on here. Знаешь, дорогая, я просто понять не могу, что здесь происходит.
You know what? I have an idea. Знаешь, у меня есть идея.
You know, I got an idea about that. Знаешь, у меня есть идея на этот счет.
You know, this is a really good idea, April. Знаешь, это очень хорошая идея, Эйприл.
I think that's the best idea. Знаешь, я считаю, так будет лучше.
You have no idea what you're talking about. Ты сама не знаешь, о чем говоришь.
You have an idea of how your life is going to turn out. Никогда не знаешь, как может обернуться твоя жизнь.
No idea what the world is like. Ты абсолютно не знаешь, какой мир на самом деле.
You have no idea how much I've missed you, Mother. Ты не знаешь, как же я по тебе соскучился, мама.
You have no idea what you're up against. Ты даже не знаешь, против чего выступаешь.
But you got no idea what my mind is thinking. Что ты не знаешь, что за мысли в моей голове.
You have no idea who I am. И ты не знаешь, кто я.
You've no idea what you're getting into. Ты не знаешь, во что влезаешь.
You have no idea who your husband is. Ты даже мужа своего не знаешь.
You've no idea where we're going. Ты ведь даже не знаешь, куда мы идём.
You have no idea the things I've done. Ты не знаешь, через что я прошла.
Doctor, you have no idea whether I look amazing or not. Доктор, ты не знаешь, потрясающе я выгляжу или нет.
You have no idea what I'm facing, Dad. Ты даже не знаешь, что мне предстоит, пап.
You know, I guess the idea of this child Always made me feel connected to you, And... Знаешь, мне кажется, мысль об этом ребенке всегда заставляла меня чувствовать связь с тобой, и...
You know, that is a really good idea. А знаешь, это отличная идея.
I think you had the right idea when you suggested bailing on this event. Знаешь, мне кажется, что ты был прав, когда предложил забыть об этом мероприятии.
You know my mom's idea of cooking is nuking stuff from trader Joe's. Знаешь, для мамы понятие готовки сводится к уничтожению еды из лавки Джо.
You know, I actually have no idea. Знаешь, на самом деле я понятия не имею.
You know, I've been thinking about your idea regarding Shinwell. Знаешь, я всё думаю о твоём предложении насчёт Шинвелла.
I have no idea, I thought you knew. Понятия не имею. Думал, ты знаешь.