Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Знаешь

Примеры в контексте "Idea - Знаешь"

Примеры: Idea - Знаешь
It was... you know, I have no idea, actually. Это был... а знаешь, понятия не имею, какой.
You know, I don't mean to pat myself on the back, but it was a pretty good idea bringing Vanessa home. Знаешь, не то, чтобы я хвалю себя, но привезти домой Ванессу было хорошей идеей.
You know how I hate the idea of him becoming one of those brush-cut fly boys. Ты же знаешь, я не хочу, чтобы он стал одним из этих коротко остриженных летающих мальчиков.
You know, maybe it wouldn't be the worst idea if we went our own ways a bit more. Знаешь может и неплохо, если бы наши пути лежали подальше друг от друга.
You know, that's the best idea you've had. Знаешь, это самое лучшее, что тебе приходило в голову.
And you have no idea why he had your number, Korsak? И ты не знаешь, почему у него оказался твой номер, Корсак?
Any idea what your sister found? Знаешь, что нашла твоя сестра?
Any idea how we can take out a whole asteroid? Ќе знаешь, как нам уничтожить целый астероид?
Have you any idea of what we're going through? Ты вообще знаешь, что у нас происходит?
Have you any idea where he is? Ты не знаешь, где он может быть?
Have you any idea what you're doing? Ты хотя-бы знаешь, что ты делаешь?
Okay. Any idea when that might be? Ты знаешь, когда он вернётся?
And no idea who or why? И не знаешь, кто и почему?
You have no idea of all the stuff I do for Vernon. Да ты не знаешь, что я для него делаю.
You have no idea what you told her, Ты не знаешь, что ей сказал.
You really have no idea, do you? Ты и правда не знаешь, да?
Kim, any idea how these got into my office? Ким, не знаешь, откуда это в моем кабинете?
You have no idea why this guy would go after you? Ты и правда не знаешь почему этот парень тебя преследует?
Still have no idea who she is? Ты всё ещё не знаешь, кто она?
Well, actually, it was Roz's idea, but I think she might have something, you know. Ну, вообще-то это была идея Роз но, знаешь, может она и права.
You got no idea what you just did. Знаешь, ты понятия не имеешь, что сделал.
You know, a fake fiance isn't the worst idea in the world. Знаешь, а идея с подставным суженым не самая плохая в мире.
Do you know who came up with the idea for the DVR? Знаешь, откуда взялась сама идея цифрового видеомагнитофона?
You know, maybe he's got the right idea. А знаешь, он в чём-то прав.
You know Waves, that is not the craziest idea in the whole world. Знаешь, Вейвз, это не самая безумная идея в этом мире.