Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Знаешь

Примеры в контексте "Idea - Знаешь"

Примеры: Idea - Знаешь
You know what? I think he's warming to the idea. Знаешь, мне кажется, что он постепенно проникается мыслью об отцовстве.
Because we have a pretty good idea that she might be... you know, turning. Потому что мы думаем, что она может... Ну знаешь, превратится.
You know, Leonard, that's actually a valid idea. Знаешь, Леонард, а это ведь здравая идея.
You know what, I've got an idea. Знаешь что, у меня есть идея.
See, we have no idea how your father created a working interface between the organic and synthetic part of your brain. Знаешь, мы не представляем как твой отец разработал работающий интерфейс между органической и синтетической частями твоего мозга.
You know, I once entertained the idea that my birth parents were spies. Знаешь, однажды я рассматривал возможность, что мои биологические родители были шпионами.
You know what, I've got an idea. А знаешь, у меня идея.
Well, you know how she was when she had an idea. Ну, ты же знаешь какой она была, когда ей в голову приходила какая-то идея.
You know, I got a better idea. Знаешь, у меня есть идея получше.
You know, you have no idea how delicate of a situation I'm in. Знаешь, ты понятия не имеешь, в какой деликатной ситуации я нахожусь.
You know, I came up with a very good business idea once. Ты знаешь, однажды я выступила с очень хорошей бизнес-идеей.
You know, I got this crazy idea. Знаешь, у меня тут мыслишка промелькнула.
You know, making them work together might just be the best idea I've ever had. Знаешь, заставить их работать вместе возможно лучшая из моих идей.
You know, I have an interesting idea. Знаешь, у меня есть любопытная идея.
Kevin, the idea of men upstairs jizzing all over Dad's apartment works for me. Знаешь, Кевин, эта затея с людьми наверху, веселящимися по всей отцовской квартире, меня устраивает.
You know, this is a really good idea, April. Знаешь, а это ведь действительно отличная идея, Эйприл.
You know, I'm starting not to like this idea. Знаешь, эта идея перестает мне нравиться.
You know I had no idea how difficult all that was for you. Ты знаешь, я даже не подозревала о том, как трудно все это было для тебя.
I didn't have the faintest idea until I met Swami. Знаешь ли, я не имела ни малейшего представления пока не встретила Свами.
I think you know how your father felt about the whole idea. Я думаю, ты знаешь, что твой отец чувствовал обо всей этой идее.
You know, Burt, you being mayor isn't the craziest idea. Знаешь, Бёрт, это не самая безумная идея, тебе быть мэром.
You know, that's a real comforting idea, Rick. Знаешь, это утешительная мысль, Рик.
You know, it was her idea. Знаешь, это была её идея.
You know, the whole idea of fetching a train in a boat is ridiculous. Ты знаешь, эта идея выбрать лодку вместо поезда, просто нелепа.
You know, I got an idea. Знаешь, у меня есть идейка.