| Have you any idea how much I missed you? | Ты знаешь, как мне тебя не хватало? |
| And you have no idea where it is? | И ты не знаешь где они? |
| I'm sorry, but you have no idea what you're talking about. | Без обид, но ты не знаешь, что несешь. |
| Mike, maybe you have an idea where she might have gone. | Майк, может ты знаешь, куда она могла пропала и поможешь найти её? |
| Have you any idea how much this toy costs? | Ты хоть знаешь, сколько стоила это игрушка? |
| So you get an idea of what's comin'. | Ты уже знаешь, в чем тут фокус. |
| Any idea where I might find him? | Знаешь, где его можно найти? |
| To give you an idea, at our little café, you know - | Чтобы дать тебе представление в нашем небольшом кафе ты знаешь... |
| You know, it's just the idea of losing him, again. | Ты знаешь, одна лишь мысль о том, что я потеряю его, снова... |
| You know, when I let you cheat off my papers in high school, I had no idea what I was getting into. | Знаешь, когда я позволяла тебе списывать у меня в старших классах, я понятия не имела, во что впутываюсь. |
| Okay, but you know, the forest inside the's a really good idea. | Ладно, но, знаешь, лодка посреди леса... это действительно хорошая идея. |
| You see, that's where I have no idea how your mind works. | Знаешь, вот в этот момент я не понимаю, как ты размышлял. |
| Well, used to be my idea of excitement, you know. | Знаешь, раньше я о таком мечтала. |
| You know, when you first pitched me this idea, I wasn't too sure about it. | Знаешь, когда ты рассказала о своей идее, я не был в ней уверен. |
| It was all Alex's idea, you know, inviting you. | Это была идея Алекс, ты знаешь, она пригласила тебя |
| You have no idea if the 113 is stable, what kind of damage it can do to people... | Ты не знаешь, насколько стабилен номер 113, и какой вред он может причинить людям. |
| Any idea exactly where this well is? | Знаешь, где находится этот колодец? |
| You have an idea who's doing this? | Знаешь, чьих это рук дело? |
| But you have no idea who he is | Но ты не знаешь, какой он. |
| You have no idea where you got that? | И ты не знаешь, откуда это у тебя? -Нет. |
| You have no idea what this means. | Разве ты не знаешь, что это для меня значит? |
| Any idea where the guest room pillow is? | Не знаешь, куда делась подушка из комнаты гостей? |
| You have no idea what you're up against. | ы не знаешь, чему противостоишь. |
| Any idea what they are running with? | Не знаешь, чего они придерживаются? |
| And you have no idea how he makes them? | И ты не знаешь, как он делает фильмы? |