Hot elf, ready the brain-cooking pot. |
Готовь котёл для варки мозгов, горячий эльф. |
Mind blowing. Naniwa Hot here. |
Дурни, Горячий Нанива с вами. |
On the menu: Tea, Coffee, Hot Chocolate, Milk, Butter, Jams, Bread, Croissants, Yoghurts, Stewed Fruit, Baguette and Fruit Juice. |
В меню представлены: чай, кофе, горячий шоколад, молоко, масла, джем, хлеб, йогурты, тушеные овощи, багеты и фруктовый сок. |
In the years 1960-1980 Alexander Stolbov makes creative trips to Armenia, Central Asia, Zaonezhie, works at the House of Artistic Creation in Hot Key village and especially in the ancient Pskov town, which was reflected in his paintings. |
В 1960-1980-е годы Александр Столбов совершает творческие поездки в Армению, Среднюю Азию, Заонежье, работает в Доме Творчества художников Горячий Ключ и особенно много в древнем Пскове, что нашло отражение в созданных произведениях. |
A typical combination of abatement techniques in primary non-ferrous metals production is the use of Dry (Hot) ESPwater scrubber Wet ESPmercury removal Sulphuric acid plant. |
В ходе первичного производства цветных металлов обычно используется такая комбинация устройств для борьбы с выбросами, как сухой (горячий) ЭСО водный скруббер мокрый ЭСО устройство для удаления ртути установка для производства серной кислоты. |
She had top billing in several silent films, All's Fair in Love and The Shark Master; in 1921; and Red Hot Romance, and Little Eva Ascends in 1922. |
Исполнила заглавные роли в таких немых фильмах, как «В любви все средства хороши» и «Мастер акул» в 1921 году, «Горячий романсruen» и «Маленькая Ева Асцендс» в 1922 году. |
[trills, whooshes] Joy Juice, hot. |
веселый сок, горячий. |
Then why don't you take a hot shower? |
Может, примете горячий душ? |
You're sweet, you're hot chocolate. |
Ты как горячий шоколад. |
KANNAWA HOT SPRINGS, BEPPU |
[Горячий источник Каннава, Бэппу] |
(holding low note): Hot... (rising in pitch) (note getting louder and higher) |
Да, детка Не хочешь сыграть мне Местный джаз горячий |
He first appeared in the novel The Hot Rock, published in 1970. |
Впервые он появляется в романе «Горячий Камень» (англ. - Hot Rock), изданным в 1970 году. |
Hot crusty will not possibly do after Cafe Louis-Philippe. |
После кафе "Луи-Филипп" булочная "Горячий и хрустящий" вряд ли подойдет. |