Английский - русский
Перевод слова Hot
Вариант перевода Горячий

Примеры в контексте "Hot - Горячий"

Примеры: Hot - Горячий
Hot gases have more energy to escape a planet's gravitational pull than cold gases. Горячий газ обладает большей энергией, чем холодный, что позволяет ему преодолевать силу притяжения планеты.
Ladies and gentlemen The Hot Box! Дамы и господа, "Горячий ящик"!
And Hot, Hotter, Hottest as a trio. А в трио мы - Горячий, Горячее, Самый Горячий.
"Hot lead poured out of cold steel"? Come on, it's not exactly Shakespeare. "Горячий свинец вырвался из холодного ствола?" Прямо скажем, не Шекспир.
COME ON TO BED, NOW, AND I'll MAKE YOU A POT OF NICE HOT TEA. Отправляйся лучше в кровать, я приготовлю тебе горячий чай...
Hot Apfelwein is commonly taken as an old household remedy against colds, or as a warming beverage in the cold season. Горячий апфельвайн часто испльзуется как старое домашнее средство от простуды или как согревающий напиток в холодное время года.
Hot rolls and marmalade, anyone? Кто-нибудь хочет горячий рулет и мармелад?
Suga also received the "Hot Trend Award" for his work on the track. Сюга также получил награду «Горячий тренд» за работу над «Wine».
Hot air - as they say! Горячий воздух - поскольку они говорят!
"it's Hot Daddy T"... hate that... "это Горячий Папочка Ти"... ненавижу это...
Hot air rises, and air is drawn in off the sea to replace it. Горячий воздух поднимается, и океанский воздух устремляется на материк, чтобы заменить его.
So you ready for Operation Hot Brother? Так ты готов к Операции Горячий Братишка?
And so, with Operation Hot Brother a success, В итоге, операция "Горячий Братишка" закончилась успешно,
Hot lava is the sweet, classic children's game in which you are not allowed to touch the floor, or you're dead. Игра в горячий пол - это миленькая классическая детская игра, в которой вы не можете касаться пола, иначе вы мертвы.
In addition, during the week of May 1, 2008, "Like Me" made a "Hot Shot Debut" at number four on the Canadian Hot 100 becoming an instant hit in Canada. Вдобавок, в течение недели с 1 мая 2008, "Like Me" сделал "Горячий Меткий Дебют" 4 строчкой в Canadian Hot 100, став мгновенным хитом в Канаде.
THERE'S A DRY HOT WIND COMING IN FROM THE NORTH. Там сухой горячий ветер с севера.
The largest thermal spring is The Hot Spring (The Geyser) that blows out of the ground to the height of 15 metres. Самый крупный термальный источник - Горячий Источник (Гейзер), выходит из земли на высоту 15 метров.
"Hot..." You've got the hots! "Горячий..." у тебя в штанах!
Have you given her the old Hot Cosby yet? No. Ты уже передал ей горячий привет от Косби?
PROPS, MAKE SURE THE COFFEE'S HOT. ответственные за реквизит, убедитесь, что кофе горячий.
She has also hosted her own television shows - The Leonard Report: For Adults Only and later, Gloria Leonard's Hot Shopper Hour. Она также провела собственные телевизионные шоу - «Отчет Леонард»: «Только для взрослых», а затем «Горячий чат покупателя» Глории Леонард.
Hot. And this... is cold. It's like I know these things, these words, these feelings. Горячий а это... холодное как будто я знаю эти вещи эти слова, эти ощущения но они...
Hot cocoa, dark creme de cacao, Горячий какао, темный крим де какао,
A Merry Mix Up (also 1957) and Oil's Well That Ends Well (1958) are also amusing, while the musical Sweet and Hot (1958) deserves some credit for straying from the norm. «Веселая путаница» (1957), «Хороша нефть, которая не кончается» (1958), одинаково забавны, в то время как музыкальный фильм «Сладкий и горячий» (1958), заслуживает некоторое признание за отклонение от привычной нормы.
YOU KNOW THE LAST TIME I BROUGHT HOT CHOCOLATE AND FIG NEWTONS UP HERE? Знаешь, когда я последний раз приносила сюда горячий шоколад и рулетики с инжиром?