| The Doctor said you'd be famished, so here's scrambled egg, hot buttered toast, kedgeree, kidney, sausage and bacon. | Доктор сказал, что вы будете очень голодны, поэтому вот яичница, горячий тост с маслом, рыбы, почки, сарделька и бекон. |
| We have your... hot but not too hot tea, your cool but not too cool pillow. | Что мы имеем горячий, но не слишком горячий чай твою свежую, но не достаточно свежую подушку |
| This hot spring has no owner? | Этот горячий источник бесхозный? |
| OK, hot shot. | Хорошо, горячий выстрел. |
| The convention is to bring an upset person a hot beverage. | Правила приличия диктуют приносить расстроенному индивиду горячий напиток. |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | В жаркий день нет ничего лучше холодного пива. |
| Soon after this, there came a very hot day with a boiling sun. | Вскоре выдался очень жаркий день с испепеляющим солнцем. |
| Very often there are natural reservoirs, where you can swim on a hot day. | Очень часто - природные водоёмы, где можно искупаться в жаркий день. |
| All experts and authorities involved in the Mission unanimously agreed that the long, hot and dry fire season of 2006 provided the conditions for the occurrence and large-scale spread of severe fires on both sides of the Line of Contact. | Все эксперты и представители властей, участвовавшие в работе Миссии, единодушно согласились с тем, что продолжительный, жаркий и сухой пожарный сезон 2006 года создал условия для возникновения и широкомасштабного распространения серьезных пожаров по обе стороны Линии соприкосновения. |
| Have you ever been sweating from heat in a blouse with long sleeves on a hot day, just because you were too shy to put something more open on, then you know when one wants to have well-toned arms. | Если вам случалось в жаркий день париться в блузке с длинными рукавами только потому, что вы стеснялись надеть что-то открытое, вы знаете, как хочется иметь точёные руки. |
| They say it's hot in Madrid in August. | Говорят, что в Августе в Мадриде жара. |
| It's hot, and my wife is giving me hell. | Сейчас жара, и жена устраивает мне сцены. |
| The day is hot, and the weather, and the wars, and the king, and the dukes. | День горячий: тут вам и жара, и война, и король, и герцоги. |
| We advice having two planes hot, viewing café air-conditioned, where we offer fine coffee and wide assortment of ice-cream and from personal café pastes. | Жара поручаем двухъярусное, кондиционированное пейзажное кафе, где предлагаем великолепный кофе и широкий ассортимент льдов и тест из собственной кондитерской. |
| Hot, God Bedouin. | Такая жара, бедуинский Бог! |
| He's a hot local artist. | Он здесь - крутой художник... |
| You're too hot, Marc! | Ты слишком крутой, Марк. |
| Look, everyone knows that cigarettes are where flavor lives and a cool choice for a hot night. | Слушай, все знают, что сигареты - крутой выбор для жаркой ночки, но они для неудачников! |
| I'm hot mom. | Я буду "крутой мамой". |
| Warm, hot or boil-a-lobster? | Теплую, горячую или крутой кипяток? |
| And Maggie, I got rice and beans, only we are out of hot sauce. | Мэгги, тебе рис с бобами, только у нас закончился острый соус. |
| They have also been forced to walk on broken glass with bare feet, forced to eat hot pepper or to look at the sun for a protracted time. | Их также заставляли ходить босиком по битому стеклу, есть острый перец или смотреть на солнце в течение длительного времени. |
| That time you put All that hot sauce in Hadley's burger, That was funny. | В тот раз, когда ты вылил весь острый соус в бургер Хедли, было смешно. |
| Them peppers is, like, hot! | Этот перец такой острый. |
| Sour cream or hot sauce? | Сметана или острый соус? |
| Excuse me, Jack, he's been really hot and fussy. | Джэк, извини, но у него жар и он очень нервничает. |
| Cheering girls: We've got the fever, we're hot, we can't be stopped! | Мы огонь, мы жар, мы лесной пожар! |
| I'm also hot. | У меня тоже жар... |
| Yellowstone is famous for its hot springs and geysers - where the earth's heat escapes as super-heated water. | Еллоустоун известен своими горячими источниками и гейзерами, где земной жар выходит в виде очень горячей воды. |
| I'm not hot, I mbn remecaer things, I'm sleeping like a baby. | Жар прошел, память отличная, сплю как младенец. |
| "Am I smoking hot or what?" | Я красавчик или нет? |
| You're hot, okay? | Это ты красавчик, понял? |
| How you doin', hot stuff? | Как твои дела, красавчик? |
| Hot Toddy... Todd. | Красавчик Тодди... Тодд. |
| He is, like, Hemsworth hot. | Он, типа, красавчик Хемсворт. |
| You know? 'Cause Rand is promoting this great new club... and it's really-it's really hot. | Видишь ли, Рэнд создаёт новый клуб, он будет очень классный. |
| You shouldn't be afraid to be who you are because even hot guys will like you if you like yourself. | Ты не должна бояться быть собой, ведь даже классный парень будет любить тебя, если ты будешь любить себя. |
| This guy must be hot. | Этот парень, наверное, классный? |
| Do you think he's hot? | Как думаешь, он классный? |
| Instead of kicking him out, I thought "this guy is hot!", so... | Начал его выгонять и тут подумал - а парень-то классный. |
| Have you noticed how hot she is? | Ты заметил, какая она горячая штучка? |
| And as for who's the hot one... | кто горячая штучка... среди нас? |
| You're Caroline "Hot," is all I know. | Как по мне, ты Кэролайн "Горячая штучка". |
| She's pretty hot, Candella? | Горячая штучка, Канделла? |
| Andrea is maximo hot. | Андреа реально горячая штучка. |
| Neha, you never told me that your boss is so hot. | Неха, ты не сказал мне, что твой босс такой знойный мужчина. |
| Excessive heat, on account of I'm so hot? | Чрезмерный жар, потому что я такой знойный? |
| Maybe a little snow for this hot summer scorcher? | Не хотите немного прохлады в этот знойный денек? |
| And you will see magnificent architectural constructions, will get acquainted with the picturesque nature, will feel a hot wind of deserts, will see dazzling tops of mountains, be struck with their beauty. Look in the past and in him you will see today. | И Вы увидите великолепные архитектурные сооружения, познакомитесь с живописной природой, почувствуете знойный ветер пустынь, увидите ослепительные вершины гор, поразитесь их красотой. |
| The Emmet Ray Hot Quintet, at the Lakeside Ballroom. | Я Эммет Рэй. Знойный Квинтет Эммета Рэя. |
| For the issue dated December 28, 2002, "Cry Me a River" debuted at number 75 on the US Hot R&B/Hip-Hop Songs chart. | 28 декабря 2002 «Cry Me a River» дебютировала 75 строчкой в американском чарте Hot R&B/Hip-Hop Songs. |
| His single "Moon-Light Swim" was a moderate hit in the United States, peaking at number 24 on the Billboard Hot 100 in 1957. | Его сингл под названием «Moon-Light Swim» был хитом в США, достигнув 24 места в Billboard Hot 100 в 1957 году. |
| The record was a change of style for the Chili Peppers, especially compared to their previous album, One Hot Minute, which combined various elements of heavy metal and psychedelic rock. | Альбом изменил стиль группы, особенно в сравнении с One Hot Minute, который содержал в себе множество элементов метала и психоделического рока. |
| "Smooth" became a chart-topping hit in 1999, spending 12 consecutive weeks at number one on the Billboard Hot 100 beginning with the issue of October 23, 1999. | «Smooth» стала хитом 1999 года, лидировав на протяжении 12 недель в чарте Billboard Hot 100, начиная с октября 23 октября 1999. |
| Hot Sauce Committee Part Two is the eighth and final studio album by American hip hop band Beastie Boys, released on April 27, 2011, through Capitol Records. | Hot Sauce Committee Part Two - восьмой и последний студийный альбом американского рэп-трио Beastie Boys, выпущенный в конце апреля - начале мая 2011 года. |
| And considering the state of my dating life, I need a wingman, co-pilot and a really hot flight attendant. | А учитывая состояние моей романтической жизни, мне нужен второй пилот, помощник и сексуальный проводник. |
| You said he was funny, you never said he was hot. | Ты говорила, что он забавный, но не говорила, что он сексуальный. |
| He's hot, and rich. | Он сексуальный, богатый. |
| But now that I see we're stronger than ever, i.e. planning a murder together, I can concentrate on the things I care way, way, way more about than sisterhood, e.g. hot husband, extreme wealth, etcetera, etcetera. | Но теперь я вижу, что мы сильнее, чем когда-либо, то есть планируем вместе убийство, и могу сконцентрироваться на вещах, которые для меня гораздо, гораздо, гораздо важнее, чем сестринство, а именно сексуальный муж, несметное богатсво, |
| Um, claw-your-eyes-out hot. | Ммм, сексуальный - хоть глаза вырви. |
| Even I think that's hot. | Даже мне кажется, что это секси... |
| Well, listen, I think you both are hot, topless or not. | Слушайте, по-моему, вы оба секси, в одежде или без. |
| Man, meat, knife, hot, sexy. | Мужики, мясо, нож, горячо! ... Секси! |
| That's how hot he is. | Вот настолько он секси. |
| Go, go with Claudia hot tits. I'll be back with the blow. | Иди, возвращайся к той секси, Клаудии. |