We snaked our way through the hot, smoldering canyon our skin so parched and blistered it was, it was as thick as armor. |
Мы проползли сквозь горячий, дымящийся каньон - наша кожа так запеклась и покрылась пузырями, что... что была толстой как броня. |
Should we just serve up hot charcoal, too? |
Может еще горячий уголь на десерт предложите? |
In the middle of the day little stirs in the jungle and the hot dense air muffles the sound. |
В середине дня жизнь в джунглях замирает, и горячий плотный воздух приглушает звуки. |
Nay, but it is not cold, it is hot. |
О нет, он не холодный, он горячий. |
And then I threw hot cheese in his face and ran away. |
А затем я кинул в него горячий сыр и сбежал! |
You blow so hot and cold, |
Ты то горячий, то холодный. |
As neither of us are sleeping, shall I go make hot chocolate? |
Раз никто из нас не спит, может, я сделаю горячий шоколад? |
I have got no regrets, because I have loved you since I was 16, hot Irish temper and all. |
У меня не было сожаления, потому что я любила тебя с тех пор, как мне было 16, горячий ирландский нрав и все такое. |
I used to go there to drink hot chocolate and play "Pac-Man." |
Я ходила туда пить горячий шоколад и играть в "Пакмана". |
She says that there is nothing more sensual than a hot shower, that every drop of water is a blessing to the senses. |
Она говорит, что нет ничего более чувственного, чем горячий душ, что каждая капля воды - это благословение чувств. |
I can't even, you know, a hot chocolate in bed |
Я даже не могу пить горячий шоколад в постели. |
'Cause I'm hot, say what Sticky sweet |
Я - горячий и как липкая конфета. |
Evaporation takes place in an oven where hot air is used to heat the printed material; |
Испарение происходит в сушильной установке, где для подогрева материала, на котором производится печать, используется горячий воздух; |
During the last interrogation, he was told to lie down on his stomach and then felt a hot metal object against his thighs before he passed out. |
Во время последнего допроса ему приказали лечь на живот и затем он почувствовал у себя между бедер горячий металлический предмет, после чего потерял сознание. |
When you did, did you notice it was hot? |
Когда вы сделали глоток, вы заметили, что кофе горячий? |
Here's an extra hot soy latte for him, and a no-chocolate for her. |
Очень горячий латте с соевым молоком для него, и кофе без шоколада для нее. |
Half a mile along the canal at the end of this street, you'll see a sluice gate with a wheelie bin with "No hot ashes" on the front. |
Полмили вдоль канала в конце этой улицы, вы увидите ворота шлюза, с помощью мусорного контейнера с "горячий пепел" на передней панели. |
Neither rain or shine or hot bartender gets in the way of that! |
Ни дождь, ни солнце ни горячий бармен не встанет на этом пути! |
For example, if I found a hot stone, how would you consider the following logic? |
Например, если я нашел горячий камень, как бы Вы оценили следующий ход рассуждений? |
One of the great mysteries to me is the fact that a woman could pour hot wax on her legs rip the hair out by the root and still be afraid of a spider. |
Величайшей загадкой для меня является тот факт, что женщины могут нанести на свои ноги горячий воск и выдрать волоски с корнем, но при этом боятся пауков. |
Get him home, get him a nice warm bath, hot meal - |
Отвезите его домой, приготовьте теплую ванну, горячий обед... |
No! I'm not saying ice is hot, just, it can create a lot of friction! |
Я не говорю что лёд горячий, но, он может создовать много трения! |
And you need a hot shower, and you need a good meal, and some rest, and some food. |
Тебе нужен горячий душ, хороший ужин, хороший отдых и еда. |
Can you believe Zooey and I hung out on flying chairs and we had hot chocolate and it was her idea? |
Веришь, что Зуи и я веселились на Летающих Стульях и мы пили горячий шоколад, и это была её идея? |
Ms. Graham, you are talented, you are a delight, and, if I may say, you are a hot buttered biscuit. |
Мисс Грэм, Вы талантливы, вы восхитительны и вы похожи на горячий пирожок с кремом. |