Английский - русский
Перевод слова Hot
Вариант перевода Горячий

Примеры в контексте "Hot - Горячий"

Примеры: Hot - Горячий
We snaked our way through the hot, smoldering canyon our skin so parched and blistered it was, it was as thick as armor. Мы проползли сквозь горячий, дымящийся каньон - наша кожа так запеклась и покрылась пузырями, что... что была толстой как броня.
Should we just serve up hot charcoal, too? Может еще горячий уголь на десерт предложите?
In the middle of the day little stirs in the jungle and the hot dense air muffles the sound. В середине дня жизнь в джунглях замирает, и горячий плотный воздух приглушает звуки.
Nay, but it is not cold, it is hot. О нет, он не холодный, он горячий.
And then I threw hot cheese in his face and ran away. А затем я кинул в него горячий сыр и сбежал!
You blow so hot and cold, Ты то горячий, то холодный.
As neither of us are sleeping, shall I go make hot chocolate? Раз никто из нас не спит, может, я сделаю горячий шоколад?
I have got no regrets, because I have loved you since I was 16, hot Irish temper and all. У меня не было сожаления, потому что я любила тебя с тех пор, как мне было 16, горячий ирландский нрав и все такое.
I used to go there to drink hot chocolate and play "Pac-Man." Я ходила туда пить горячий шоколад и играть в "Пакмана".
She says that there is nothing more sensual than a hot shower, that every drop of water is a blessing to the senses. Она говорит, что нет ничего более чувственного, чем горячий душ, что каждая капля воды - это благословение чувств.
I can't even, you know, a hot chocolate in bed Я даже не могу пить горячий шоколад в постели.
'Cause I'm hot, say what Sticky sweet Я - горячий и как липкая конфета.
Evaporation takes place in an oven where hot air is used to heat the printed material; Испарение происходит в сушильной установке, где для подогрева материала, на котором производится печать, используется горячий воздух;
During the last interrogation, he was told to lie down on his stomach and then felt a hot metal object against his thighs before he passed out. Во время последнего допроса ему приказали лечь на живот и затем он почувствовал у себя между бедер горячий металлический предмет, после чего потерял сознание.
When you did, did you notice it was hot? Когда вы сделали глоток, вы заметили, что кофе горячий?
Here's an extra hot soy latte for him, and a no-chocolate for her. Очень горячий латте с соевым молоком для него, и кофе без шоколада для нее.
Half a mile along the canal at the end of this street, you'll see a sluice gate with a wheelie bin with "No hot ashes" on the front. Полмили вдоль канала в конце этой улицы, вы увидите ворота шлюза, с помощью мусорного контейнера с "горячий пепел" на передней панели.
Neither rain or shine or hot bartender gets in the way of that! Ни дождь, ни солнце ни горячий бармен не встанет на этом пути!
For example, if I found a hot stone, how would you consider the following logic? Например, если я нашел горячий камень, как бы Вы оценили следующий ход рассуждений?
One of the great mysteries to me is the fact that a woman could pour hot wax on her legs rip the hair out by the root and still be afraid of a spider. Величайшей загадкой для меня является тот факт, что женщины могут нанести на свои ноги горячий воск и выдрать волоски с корнем, но при этом боятся пауков.
Get him home, get him a nice warm bath, hot meal - Отвезите его домой, приготовьте теплую ванну, горячий обед...
No! I'm not saying ice is hot, just, it can create a lot of friction! Я не говорю что лёд горячий, но, он может создовать много трения!
And you need a hot shower, and you need a good meal, and some rest, and some food. Тебе нужен горячий душ, хороший ужин, хороший отдых и еда.
Can you believe Zooey and I hung out on flying chairs and we had hot chocolate and it was her idea? Веришь, что Зуи и я веселились на Летающих Стульях и мы пили горячий шоколад, и это была её идея?
Ms. Graham, you are talented, you are a delight, and, if I may say, you are a hot buttered biscuit. Мисс Грэм, Вы талантливы, вы восхитительны и вы похожи на горячий пирожок с кремом.