| big hot Zack or wheezy little Leonard? | большой горячий Зак или маленький ледышка Леонард? |
| Like a really hot Incredible Hulk? | Она кто - горячий Невероятный Халк? |
| How about we get you a nice hot shower? | А может примем хороший горячий душ? |
| I'd be happy to debrief you all after I've debriefed myself for a nice hot shower. | Я буду рад доложить обо всём после того, как приму горячий душ. |
| Two cappuccinos, two flat whites, three breakfast teas and a hot chocolate. | 2 капучино, 2 кофе с молоком, 3 чая и горячий шоколад. |
| When you play me le jazz hot, baby | Когда ты играешь мне Местный горячий джаз, детка |
| You can't make hot chocolate without...? | Ты не получишь горячий шоколад без чего? |
| In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire. | Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ. |
| I didn't know I didn't like hot chocolate. | Я не знала, что не люблю горячий шоколад. |
| How hot was Jessica's affair with the ranch hand? | Какой горячий роман был у Джессики с работником фермы |
| I feel like if I told you that this coffee pot was scalding hot, you'd still touch it right away. | Если я скажу тебе, что этот чайник обжигающе горячий, ты всё равно коснёшься его, чтобы проверить. |
| But if I get my money back, then he's just some hot guy I slept with on Saturday night. | Но, если я верну деньги, тогда он просто горячий парень, с которым я переспала субботним вечером. |
| I haven't eaten a meal off a plate, taken a hot shower, or run a mile since '85. | Я не ел из тарелки, не принимал горячий душ и много что еще аж с 1985 года. |
| Leonard told me what happened, so I took it upon myself to make you a hot beverage. | Леонард только что рассказал мне что случилось, так что я решил принести тебе горячий напиток. |
| As the stone is, in fact, hot, I conclude that it had been in a large fire. | Если камень действительно горячий, я заключаю, что он находился в огне. |
| Who's your dad's hot friend? | Кто этот горячий дружок твоего отца? |
| It's not the real thing, but it's hot. | Не очень мясной, но горячий. |
| No, no, no, this is hot chocolate for the preg... the Lieutenant. | Нет, нет, это горячий шоколад для бере... лейтенанта. |
| Adam Weaver is witty, hot, and in touch with his emotions, not to mtion he works in the theater. | Адам Уивер остроумный, горячий, и в контакте со своими эмоциями, не говоря уже о том, что работает в театре. |
| You're getting hot chocolate on the floor! | Ты пролил горячий шоколад на пол! |
| soon as I finish this hot chocolate. | как только я допью горячий шоколад. |
| How do you drink hot tea in this weather? | Как ты можешь пить горячий чай в такую погоду? |
| And somehow, even with all that to do, there's always been a hot meal for me when I get home. | И каким-то немыслимым образом, даже с таким количеством забот, меня всегда дома ждал горячий ужин. |
| Say, an extra hot human with legs to spare? | Скажем, очень горячий человек, с ногами, которые раздвигаются? |
| You figured out how to get hot showers? | ты выяснил, как устроить горячий душ? |