Turns out the victim's wife was super hot. |
Оказалось, жена терпилы - та ещё штучка. |
I think she's smoking hot. |
А мне кажется, она горячая штучка. |
For the record, she's really hot. |
Чтобы ты знал, она горячая штучка. |
We knew that he was hot. |
Так и знала, что он та еще штучка. |
Except, no - Miss Jenson, very hot. |
Хотя... Мисс Дженсон, горячая штучка. |
You look hot in that leotard. |
Ты горячая штучка в этих трико. |
But she's... unbelievably hot. |
А вот она... горячая штучка. |
In my defense, she's hot, |
В оправдание скажу, что она горячая штучка, |
So... you don't think she's hot? |
Так, не думаешь, что она горячая штучка? |
Just tell me if you think she's hot enough. |
просто скажи, хороша ли штучка. |
I still look rockin' hot when I'm naked So I can get it whenever I want it. |
Я всё ещё горячая штучка когда разденусь, поэтому я могу получить это когда захочу. |
If it's any consolation, I was just commenting to the boy that you still got it, you know, you're still smoking hot. |
Если это тебя утешит, я только что сказал парню, что ты всё ещё вполне... всё ещё... горячая штучка. |
"Your mom might be hot, but your behavior's not." |
"Твоя мама крутая штучка, а вот твое поведение - нет". |
Ryan, you got a hot ex-girlfriend. |
Раян, твоя бывшая - горячая штучка. |
He thinks the wife is hot, okay? |
Он думает, что его жена горячая штучка, ясно? |
But Victoria Justice is hot, right? |
Но, Виктория - горячая штучка, так ведь? |
She's hot and she could be my ride out of cheese hell. |
Она горячая штучка и может быть билетом из сырного ада. |
Evil or not, she must be a pretty hot lay. |
Заклятье или нет, а она должно быть симпатичная горячая штучка. |
Enough to know that this nurse McClintock will probably be super hot. |
Достаточно, чтобы знать что медсестра МакКлинток возможно горячая штучка. |
You are a true friend and a hot little piece. |
Ты настоящий друг... и горячая штучка. |
There are only a dozen fences that can handle something this hot. |
Только у дюжины скупщиков может быть такая горячая штучка. |
Captain, he's a kid, and she's kind of hot. |
Капитан, он ребенок и она вроде горячая штучка. |
S.H.B. Smokin' hot babe, Chief. |
О.Г.Ш. - очень горячая штучка, шеф. |
So, this Heather Holloway, she must have been pretty hot. |
Да, эта Хезер Холловэй, должно быть, горячая штучка. |
Dude, she is totally hot. |
Чувак, она такая горячая штучка. |