| LET'S SEE. "NICE GUY..." MAKE THAT "A HOT GUY". | Посмотрим. - "Симпатичный парень..." - Пиши - горячий. |
| I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT. | Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины - крепкий, горячий и возбуждающий. |
| Did I mention hot? | Я упомянула, что ты горячий? |
| Take your hot sauce. | Приспичило. Держи свой горячий соус. |
| Who wants some hot chocolate? | Кто хочет горячий шоколад? |
| I'm a hot, hot breeze | Я горячий, горячий бриз |
| Hot coals, hot coals - | Горячий уголек, горячий уголек |
| In 1926 the Brown Hotel became the home of the Hot Brown "sandwich". | В 1926 году повар гостиницы «Отель Брауна» (Brown Hotel) изобрёл горячий сандвич «Хот Браун» (Hot Brown). |
| Consultants get hot coffee. | Старшему врачу нужен только горячий кофе. |
| Hot tea, hot tea. | Чай. Горячий чай. Чай. |
| This coffee is not hot enough. | Этот кофе недостаточно горячий. |
| I enjoy eating hot soup. | Я люблю есть горячий суп. |
| It's like hot tea and-and honey. | Как горячий чай с медом. |
| It's really... quite hot. | Он такой... горячий. |
| Maria, it's hot. | Мария, стакан горячий. |
| 'Cause I'm hot right now. | Потому-что сейчас я чертовски горячий. |
| I'm worried about a hot belly. | Меня беспокоит его горячий живот. |
| I make a brilliant hot toddy. | Я замечательно готовлю горячий пунш. |
| You can take a hot shower. | Можешь принять горячий душ. |
| Well, I think I'd settle for some hot chocolate. | По-моему мне нужен горячий шоколад. |
| Get it while it's hot. | Разбирайте, пока горячий. |
| Jackson Stewart, hot guy, Tss! | Джексон Стюарт. Горячий парень! |
| Who wants a hot chocolate? | Кто хочет горячий шоколад? |
| It is hot, so blow on it. | Горячий, лучше подуйте. |
| And give him a hot supper. | И принесите ему горячий ужин. |