Английский - русский
Перевод слова Hot
Вариант перевода Крутой

Примеры в контексте "Hot - Крутой"

Примеры: Hot - Крутой
Lawman, blue knight, hot fuzz. open. Работник правопорядка, рыцарь в форме, крутой легавый.
You kept telling the press it was hot stuff. Ты продолжаешь говорить прессе, что это был крутой материал.
And some hot jazz was going, so I stayed late. Играл крутой джаз, поэтому я осталась допоздна.
See, they got this hot new snare drummer. Видишь ли, у них появился этот крутой новый барабанщик.
He's hot, and I'm not. Он крутой, а я нет.
This flashy guy in his hot car. Такой весь из себя парень в крутой тачке.
You don't look so hot. Ты больше не выглядишь такой крутой.
See, all a hot party needs is mystique. Послушай, в каждой крутой вечеринке должна присутствовать загадка.
It's the hot new bar in Eagleton. Это крутой новый бар в Иглтоне.
Hogan Martin thinks he's so hot. Хоган Мартин думает, что он такой крутой.
I'm paying you to make me hot again, whip me into shape, and prolong this death thing as long as possible. Я плачу тебе чтобы сделать меня снова крутой, вернуть меня в форму и продлить эту смертельную штуку максимально долго.
Well, how's it feel having a hot single? Каково это осознавать, что у вас крутой сингл?
Was there a skinny guy dating this really hot chick... who's way out of his league? А там был тощий пацан, который встречается с крутой девчонкой, которой он не пара?
Besides, you know, why settle for hot, rich and famous when I can hang out with you? И потом, зачем мне богатый, крутой и знаменитый, когда у меня ты есть?
He's a hot local artist. Он здесь - крутой художник...
All alone at a hot party. Совсем один на крутой вечеринке.
You're too hot, Marc! Ты слишком крутой, Марк.
Supposed to be hot stuff? Говорят он самый крутой.
In her hot tool belt? Крутой пояс для инструментов?
Let's see what you got, hot stuff. Щаз пасмотрым, какой ты крутой.
You, the hot male lead, and me, the stunning young ingenue everyone roots for. Ты - такой крутой солист группы, и я - ослепительная юная инженю, предмет обожания.
How come such a hot shot had to end up working at a FedEx, then? Как же тогда такой крутой игрок... докатился до работы на почте?
A hot lab rat with a fancy new job. Шикарная подопытная крыса с крутой новой работой.
You're, like, totally cool and so hot. Ты, типа, очень крутой и горячий парень.
Sophie, listen, if it gets too hot, just leave. Софи, слушай, если дело принимает крутой оборот, уходи.