However we have kept within minutes in 40 then people blazhenno drank hot tea, eating tremendous sandwiches. |
Однако мы уложились минут в 40, после чего народ блаженно пил горячий чай, поедая потрясающие бутерброды. |
There are wide spaces between the rods to ensure an abundant flow of hot air to the hair from the drier. |
Между стержнями достаточно большое расстояние для того, чтобы горячий воздух от фена свободно распространялся среди волос. |
Start your morning with an espresso, fresh-made juice or a hot croissant. |
На завтрак Вам подадут чашечку ароматного эспрессо, стакан свежевыжатого сока или горячий круассан. |
Here is a hot beverage to comfort you. It's in a to-go cup. |
Вот горячий напиток, чтобы успокоить тебя в упаковке, которую можно взять с собой. |
When I was six years old, while working in Polish knock-off of McDonalds in warsaw, I fell on hot McStick. |
Когда мне было шесть, работая в Польше, уволенная из МакДональдса в Варшаве, я попала в горячий МакСтик. |
There is this hot foreign exchang student that winked at me today in class. |
Ну, есть один горячий студент по обмену, который подмигивал мне в аудитории. |
The openings are letting the hot air out and light in. |
Горячий воздух входит через отверстия, и солнечный свет проникает внутрь. |
Clyne's predicting the charge from these will be extremely hot. |
Клайн говорит, что импульс очень горячий и сможет уничтожить конденсат. |
About 40 children from families with scanty means receive hot supper every day within the new "Aiding Children" program. |
В рамках программы при поддержке Федерации иудейских религиозных общин и организаций Украины «Помощь детям» каждый день получают горячий обед около 40 детей из малообеспеченных семей. |
James Zwerg was thrown off the bus and his face was smashed against the hot concrete of the road. |
Дж. Джеймса Зверга свалили и били лицом о горячий асфальт дороги. |
Movements and parties of the left have simply failed to offer an alternative and more just model to this. All they can manage is the hot air of anti-globalization rants that lack any concrete social agenda. |
Все, на что они способны, это горячий воздух проповедей анти глобализации, в которых отсутствует какая-либо конкретная социальная повестка дня. |
Should I make some hot cocoa and we'll hash this out, mother/son style? |
Может сделать горячий шоколад, и мы намешаем его в нашем стиле? |
So while the rest of you are fighting each other over a sip of water from a radioactive puddle, I will be sitting safely in my survival bunker sipping a nice, hot cup of static-free, spring-rain-scented java. |
И когда все вы будете бороться за глоток воды из радиоактивной лужи, я буду сидеть в безопасности в моем бункере, потягивая хороший, горячий ява с запахом весеннего дождя. |
But also, by the way, the coffee is hot, the liquid is sterile; you're not likely to get cholera that way. |
А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается, и вы вряд ли подхватите холеру. |
Tall half-skinny, half-two-percent, extra hot, split quad shot latte with whip. |
Большой, наполовину обезжиренный, наполовину 2 процентный, очень горячий, смешанный с четвертью маленького латте со взбитыми сливками. |
Placed in Manhattan's Garment District, with easy access to Penn Station and Times Square, this hotel offers a free hot breakfast every morning and guestrooms with free wireless internet access. |
В этом отеле, расположенном в районе Манхэттена под названием Гармент-Дистрикт, неподалеку от станции Пенн-Стейшн и площади Таймс-Сквер, Вас ожидает бесплатный горячий завтрак каждое утро и номера с... |
In flight, until January 11, 2017, drink, tea or coffee and a snack were served to all customers, with a hot breakfast on flights prior to 9.29am. |
В полете напитки, чай или кофе, а также легкая закуска подаются всем пассажирам, на рейсах до 09:59 утра - горячий завтрак. |
A ventilation unit roared somewhere nearby, blasting hot air right in our faces. Then suddenly it shut down and the icy February air quickly crept in through the crystal cold windowpanes stinging us with frigid drafts. |
Кондиционер бушевал где-то рядом, гоня тяжелый горячий воздух прямо в лицо, потом резко отключался, и пятнадцатиградусный мороз моментально вползал в помещение через холодные стекла, обдавая нас ледяными стрелами. |
The object is a very hot gas giant; the estimated surface temperature is roughly 1600 K (1300 ºC or 2400 ºF), mostly due to gravitational contraction. |
Объект - весьма горячий газовый гигант; предполагаемая температура его поверхности - приблизительно 1600 K (1300º C), в основном за счет гравитационного сжатия. |
Natural healthy "MERON" tea is a complex of most valuable compounds in easily soluble form, and very pleasant by their different flavor of hot drink. |
Натуральный Целебный Чай «МЕРОН» это комплекс самых ценных веществ в быстрорастворимой форме и очень приятный по своим различным вкусовым качествам горячий напиток. |
Once a week: wash, conditioner, and hot comb, until my hair was straight enough to run her fingers through it without one snap, crackle, or pop. |
Раз в неделю - мытье, кондиционер и горячий гребень, пока мои волосы не выпрямлялись так, что можно было пройтись по ним пальцами, не увязнув. |
And after we've dug him up, we'll go back to my place and I'll make you some hot chocolate. |
А когда мы его выкопаем, мы пойдём ко мне домой и я приготовлю вам горячий шоколад. |
Had a good night's sleep, hot shower, |
Хорошо выспалась, потом приняла горячий душ, |
But for the record, I only drink hot chocolate in months with an "R" in them. |
Но для протокола, я пью горячий шоколад только только по месяцам, имеющим в названии букву "р". |
The same areas of the brain get activated when we experience social rejection or the betrayal of a loved one as when we spill hot coffee on our arm. |
Одни и те же области мозга работают, когда мы испытываем общественное неприятие или предательство любимого человека, и когда мы выливаем на себя горячий кофе. |