You're putting us in the cheapest nursing home you can find. |
Ты отдашь нас в самый дешевый дом престарелых, который только сможешь найти. |
Mrs. Marian Evans, asphyxiation in a nursing home. |
Это миссис Мариан Эванс, удушение в доме престарелых. |
Then grandpa got dementia and had to go to a nursing home. |
Деда настигло слабоумие, и ему пришлось переехать в дом престарелых. |
He's in a nursing home in Valentine. |
Он в доме престарелых в Валентайне. |
I had a cat thrown at me in a nursing home once. |
Однажды на меня даже набросился кот в доме престарелых. |
She's in a retirement home but still owns the house. |
Она в доме престарелых, но всё ещё владеет этим домом. |
I was an old man living in a nursing home. |
Я был уже стариком и жил в доме престарелых. |
At least let my dad talk to the retirement home. |
По крайней мере, разреши отцу поговорить с домом престарелых. |
He's under arrest pending assault charges from the retirement home. |
Он под арестов в ожидании когда дом престарелых выдвинет против него обвинения. |
If the florist or anyone at the nursing home sees him, they'll let us know. |
Если флорист или кто-нибудь из дома престарелых увидит его, нам дадут знать. |
Hell, we'll be lucky if they visit you in the home. |
Черт, тебе повезёт, если они навестят тебя в доме для престарелых. |
They called me from the nursing home. |
Они позвонили мне из дома престарелых. |
He put you in a home. |
И оказалась в доме для престарелых. |
~ It's Andrew Darlington from the care home. |
Это Эндрю Дарлингтон из дома престарелых. |
Put him in a home in Queens. |
Отдал его в Дом престарелых в Квинсе. |
I'd put him in a home. |
Засадила б его в дом престарелых. |
A home is in his best interests. |
Дом престарелых в его же интересах. |
Tony pays for the retirement home, the upkeep on her car. |
Тони платит за ее дом престарелых, ремонт ее машины. |
But going into a home for seniors is not something you should fight. |
Но дом престарелых это не то с чем нужно бороться. |
Good samaritan retirement home Versus aphrodite's nest gentlemen's club. |
Хороший саморитиянин из дома престарелых против гнезда Афродиты в клубе джентельменов. |
I think Charlie and I have to go check out this nursing home. |
Думаю, нам с Чарли нужно съездить и посмотреть на этот дом престарелых. |
She volunteered, ran pet therapy at an old folks home. |
Она занималась благотворительностью, продвигала терапию с домашними животными в доме престарелых. |
Miss Hilly threw her in that nursing home... just for laughing. |
Мисс Чилли бросила её в тот дом престарелых... только за смех. |
We were at a nursing home and the oldies love to talk. |
Мы были в доме престарелых а старички любят поговорить. |
I went to see my nan in her nursing home. |
И отправилась навестить мою няню в доме престарелых. |