| You're putting us in the cheapest nursing home you can find. | Ты отдашь нас в самый дешевый дом престарелых, который только сможешь найти. |
| Mrs. Marian Evans, asphyxiation in a nursing home. | Это миссис Мариан Эванс, удушение в доме престарелых. |
| Then grandpa got dementia and had to go to a nursing home. | Деда настигло слабоумие, и ему пришлось переехать в дом престарелых. |
| He's in a nursing home in Valentine. | Он в доме престарелых в Валентайне. |
| I had a cat thrown at me in a nursing home once. | Однажды на меня даже набросился кот в доме престарелых. |
| She's in a retirement home but still owns the house. | Она в доме престарелых, но всё ещё владеет этим домом. |
| I was an old man living in a nursing home. | Я был уже стариком и жил в доме престарелых. |
| At least let my dad talk to the retirement home. | По крайней мере, разреши отцу поговорить с домом престарелых. |
| He's under arrest pending assault charges from the retirement home. | Он под арестов в ожидании когда дом престарелых выдвинет против него обвинения. |
| If the florist or anyone at the nursing home sees him, they'll let us know. | Если флорист или кто-нибудь из дома престарелых увидит его, нам дадут знать. |
| Hell, we'll be lucky if they visit you in the home. | Черт, тебе повезёт, если они навестят тебя в доме для престарелых. |
| They called me from the nursing home. | Они позвонили мне из дома престарелых. |
| He put you in a home. | И оказалась в доме для престарелых. |
| ~ It's Andrew Darlington from the care home. | Это Эндрю Дарлингтон из дома престарелых. |
| Put him in a home in Queens. | Отдал его в Дом престарелых в Квинсе. |
| I'd put him in a home. | Засадила б его в дом престарелых. |
| A home is in his best interests. | Дом престарелых в его же интересах. |
| Tony pays for the retirement home, the upkeep on her car. | Тони платит за ее дом престарелых, ремонт ее машины. |
| But going into a home for seniors is not something you should fight. | Но дом престарелых это не то с чем нужно бороться. |
| Good samaritan retirement home Versus aphrodite's nest gentlemen's club. | Хороший саморитиянин из дома престарелых против гнезда Афродиты в клубе джентельменов. |
| I think Charlie and I have to go check out this nursing home. | Думаю, нам с Чарли нужно съездить и посмотреть на этот дом престарелых. |
| She volunteered, ran pet therapy at an old folks home. | Она занималась благотворительностью, продвигала терапию с домашними животными в доме престарелых. |
| Miss Hilly threw her in that nursing home... just for laughing. | Мисс Чилли бросила её в тот дом престарелых... только за смех. |
| We were at a nursing home and the oldies love to talk. | Мы были в доме престарелых а старички любят поговорить. |
| I went to see my nan in her nursing home. | И отправилась навестить мою няню в доме престарелых. |