For example, I will always remember fondly the episode when we tried putting gramps into a nursing home. |
Я всегда со смехом вспоминаю, например, об одном эпизоде, когда мы попытались сдать деда в дом престарелых. |
I didn't tell Catherine, but after a certain age. a home is best. |
Я не говорила Катарине, но по-моему после в таком возрасте дом престарелых это лучший вариант. |
Why would the manager of an old people's home want to kill one of her residents? |
Зачем администратору дома престарелых нужно убивать кого-то из обитателей? |
T-Dog drove his church van to the home of every senior he knew just in case they needed a ride. |
Ти-Дог на своем фургоне объехал дома всех престарелых людей на случай, если их нужно было подвезти. |
You've already done so much for us, but... there's an old folks home a couple of blocks from here. |
Ты уже столько для нас сделал, но... за пару кварталов отсюда есть дом престарелых. |
Three people on her list, and two of 'em are stuck in an old age home all night. |
Три человека в ее списке, и двое из них застрянут в доме престарелых на всю ночь. |
See if you find the Bart Bass retirement home for aged equines. |
Посмотрим, найдешь ли ты дом для престарелых лошадей имени Барта Басса. |
Is this all your nursing home research? |
И это все твои поиски домов престарелых? |
What if she wants to put him in a home? |
А что если она захочет отправить его в дом престарелых? |
And when we're old, they'll put us in an old people's home. |
А когда будем старыми, нас поместят в дом престарелых. |
I don't like working at a retirement home or so. |
А я - в доме престарелых. |
Well, that's how it is at the retirement home. |
Сам сказал: у нас дом престарелых. |
We should have the nursing home examine him |
Нужно, чтобы в доме престарелых его осматривали, |
I suppose he would've found it harder to have his meetings at my house than in this nursing home. |
Ему было труднее проводить свои встречи в моем доме, чем в этом доме престарелых. |
Nurse in an old folks' home just killed a patient half block from the alley where they found Monica and Trevor's bodies. |
Медсестра убила пациента в доме для престарелых, который в половине квартала от места где найдено тела Моники и Тревора. |
I'd be a lot more comfortable if you'd get me a place in a nursing home. |
Мне было бы гораздо комфортнее, если бы вы устроили мне место в доме для престарелых. |
She's only been at the nursing home a week and they take better care of her than we ever have. |
Она в доме престарелых всего неделю, а они ухаживают за ней лучше, чем я за всю жизнь. |
You know, he must have been in a nursing home for a reason. |
Знаешь, он попал в дом престарелых не без причины. |
According to his obituary, he was happily married, a deacon at his church, and an RN at a retirement home. |
Согласно его некрологу, счастливо женат, был дьяконом в церкви и интерном в доме для престарелых. |
I just told him that his nursing home was pretty much kaput; we ran out of money. |
Ну да, я просто сказал ему, что его дому престарелых по большому счету капут; мы остались без денег. |
If you guys want to keep faith hilling I'm sure people are still doing it at the old folks home. |
Если вы хотите продолжать заниматься ФейсХиллингом, уверен, что вы найдете единомышленников в доме престарелых. |
I'm out of the old folks home and on my own again. |
Я уехала из дома престарелых и живу снова одна. |
You'll pay for my mother's rest home for the rest of her life. |
Во-первых, вы оплатите проживание моей матери в доме престарелых до конца ее жизни. |
Of course, she's in a home now, and her mind has just turned to mush. |
Разумеется, она сейчас в доме для престарелых, и в ее голове сплошная каша. |
He has the home just watched. |
Он только искал ему дом престарелых. |