Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Престарелых

Примеры в контексте "Home - Престарелых"

Примеры: Home - Престарелых
When I was 7 years old, I went with my parents to visit an uncle who was living in a nursing home. Когда мне было 7 лет, я отправился с родителями повидаться с дядей, который жил в доме престарелых.
She can't go back to the nursing home. I'll take care of her. Пожалуйста, она не может вернуться в дом престарелых.
Like that doesn't happen in every senior home already. Как будто в домах престарелых все по-другому.
There's a bit on her from her nursing home newsletter. О ней немного написано в письме из дома престарелых.
I mean, I love it, because it reminds me of the cafeteria in a haunted nursing home, but... То есть, мне-то нравится, потому что напоминает столовую в доме престарелых с призраками, но...
Yes. If he gets any weirder, we'll have to send Eddie to a home. Да, если Эдди будет ещё больше чудить, придётся сдать его в дом престарелых.
It's no different from the basement in Grampa's rest home. Такой же, как подвал в доме престарелых у дедушки.
Because my mother is much closer to being put in a home... потому что моя мама гораздо ближе к дому престарелых...
So, with painful symmetry, my mother ends up in a home in Weston-super-Mare while her derelict counterpart resides in my garden. И вот, с болезненной симметрией, моя мама отправляется в дом престарелых в Уэстоне, пока ее бесхозный двойник проживает у меня во дворе.
I'm not going to any hospital. and then they put you in a home. Они никогда тебя не выпускают, а потом кладут в дом престарелых.
But signal strength triangulation places Michael's mobile phone in the vicinity of his grandmother's nursing home and not the abduction of Hana Reznikova. Но триангуляция силы сигнала указывает, что телефон Майкла находился поблизости дома престарелых его бабушки, а не в месте похищения Ханы Резниковой.
A.K.A. Shangri-La, into their very own retirement home. также известный как "Шангри-Ла" в свой собственный дом престарелых.
We go to the old folks' home after shift, and if Baylor is still alive and coherent, we give him the medal. Мы съездим в дом престарелых после смены, и если Бейлор всё ещё жив и не выжил из ума, отдадим ему медаль.
One State-run home for elderly persons was operational and the ministry responsible for social affairs had recently received a new facility which was expected to be opened shortly. Действует один государственный дом престарелых лиц, и министерство, ответственное за социальные вопросы, недавно получило в свое распоряжение новый объект, который, как ожидается, будет открыт в ближайшее время.
Many married women take care of their disabled husbands so as to avoid or delay sending them to a home for the aged. Многие замужние женщины берут на себя заботу о своем супруге, когда он в ней нуждается, чтобы избежать или отсрочить отправку в дом престарелых.
To take her to some nursing home. чтобы забрать ее в какой-то дом престарелых.
Did you move into an old-age home, Alex? Ты что, переехала в дом престарелых, Алекс?
We have a toy ride every year and a pancake breakfast for the nursing home on our block. Мы каждый год развозим игрушки, и устраиваем завтрак с блинчиками для дома престарелых в нашем квартале.
This is way cheaper than a nursing home. Это намного дешевле, чем дом престарелых!
No, I'm not ready for the nursing home just yet. Нет, я пока не готов отправиться в дом престарелых.
The retirement home lost its license and Grampa has nowhere to live! Пап! Дом престарелых лишился лицензии и дедушке негде жить!
Such service could be performed, for example, in a hospital, prison or home for disabled or older persons. Такую службу можно пройти, например, в больнице, тюрьме или доме инвалидов или престарелых.
The program has supported the establishment of cooperatives for home care, seniors' homes, transportation, bulk food buying, healing, counselling and women's construction. По линии этой программы была оказана помощь в создании кооперативов, предоставляющих услуги на дому, обслуживающих дома престарелых, занимающихся транспортными вопросами, оптовыми закупками продуктов питания, оказанием медицинской помощи, предоставляющим консультационные и другие услуги.
There are now eight homes for the elderly and one care and attention home that can accommodate 784 elderly persons. В настоящее время существует восемь домов престарелых и один центр по уходу за престарелыми, которые способны принять 784 человека.
However, a home for the aged and the disabled has existed in the Maldives since 1976, fully funded by the Government. Вместе с тем, с 1976 года в стране существовал дом для престарелых лиц и инвалидов, который полностью финансировался правительством.