Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Престарелых

Примеры в контексте "Home - Престарелых"

Примеры: Home - Престарелых
We put every penny into that nursing home, and now he's going to leave? Мы все до последнего пенни вложили в этот дом для престарелых, а теперь он собирался уйти?
Even sitting there at the bedside in the nursing home... he had maybe five minutes to live... and for the first time it was just me and him... together. Даже сидя там, у кровати в доме престарелых... Ему оставалось жить, наверно, минут пять. А мы впервые были вместе наедине.
Scramble code five to Coruscant, care of the old folks' home! Шифровка 5-м кодом на Корусант, передай в дом престарелых!
And since I have no husband and no children to be responsible for, I pay for my father's nursing home care, and I donate 20% of my income to charity. А поскольку у меня нет мужа и детей, о которых нужно заботиться, я оплачиваю сиделку моего отца в доме для престарелых, и жертвую 20% моего дохода на благотворительность.
Tearing out coupons like you're in a home for old ladies? Отрываешь купоны, ты что в доме престарелых?
They'd put me in a home... and resent having to visit me at Christmas. Они поместили бы меня в дом для престарелых... и возмущались, что вынуждены посещать меня на Рождество
As of January 2007, the province will no longer consider the assets of seniors when determining the amount that a family must contribute to the cost of home care or care in a residential facility. Начиная с января 2007 года, при определении причитающейся с семьи доли расходов на уход за пожилыми людьми на дому или в доме для престарелых, стоимость имущества пациентов не учитывается.
Well, age is just a number, but yours is pretty high and it's not like they just call this place a "folks home." Возраст, лишь число, но у тебя оно слишком велико, не зря ведь это место домом престарелых зовут.
If you did go into a home, what would you do with this place? Если вы поедете в дом для престарелых, что вы будете делать с домом?
Placement in an old people's or retirement home is the measure of last resort. Одна из крайних мер - помещение престарелых в дома престарелых или в дома пенсионеров.
The church is now part of a complex of buildings, superimposed in time, which were used formerly by the Monastery dei Frati Minori (1437-1806) and then by Schio's civil hospital (the Baratto Institute 1807-1959) and now a home for the elderly. Входит в комплекс зданий которые принадлежали сначала монастырю dei Frati Minori (1437-1806) затем больнице Институт Baratto (1807-1959), а сейчас используется под дом престарелых.
Okay, what about a nice nursing home? Nursing home? А как насчёт неплохого дома для престарелых?
There are 102 State medical and social institutions and 10 rehabilitation centres for persons with disabilities, 130 home help divisions for families with children with disabilities and 321 home help divisions for persons with disabilities and older persons. Функционируют 102 государственных медико-социальных учреждений, 10 реабилитационных центров для инвалидов, 130 отделений социальной помощи на дому семьям, воспитывающим детей-инвалидов, 321 отделение социальной помощи на дому для инвалидов и престарелых.
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
Home care visits, treatment and care in the home and in social protection institutes; медицинской помощи на дому, лечения и ухода в домах престарелых и в учреждениях системы социального обеспечения;
I... I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home? Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых?
He's been in the same nursing home for the last 2 years. It's called Valley Haven, but it's not in a valley and it's not a haven. Последние два года он находится все в том же доме престарелых, который называется "Райская долина", но это не долина, и уж точно не райская.
It was an old folks' home, but they're selling it. Это дом престарелых, но престарелых там уже не осталось, и его продают.
Was it the nursing home in Brooklyn or was it the Department of Buildings? Ты был в доме престарелых в Бруклине, или в Департаменте Строительства?
There he meets a girl, Lyuba, and falls in love, but a grandfather from the nursing home unexpectedly falls in love with him. Там он встречает девушку Любу и влюбляется, но в него самого неожиданно влюбляется дедушка из дома престарелых.
Do you want to tell me why you took Robbie's car key from the office at the care home? Ты хочешь рассказать мне... почему ты взял ключи от машины Робби из кабинета в доме престарелых?
And if I see anything about the Latimers in the paper, or on the website, I swear, I will slash your car tyres every week until they put me in a home. И если я увижу хоть что-нибудь о Латимерах в газетах, или на сайтах, я клянусь, я буду протыкать колеса твоей машины каждую неделю. пока меня не посадят в дом престарелых.
She wants to return to her old home, and you say that! Она мечтает вернуться в родной дом, а ты - дом престарелых.
You have an altercation between two motorists a boss who thinks his employee is stealing two insurance scams and one aggravated theft between two residents of a retirement home Есть препирательство между двумя автомобилистами... босс, который подозревает своего сотрудника в воровстве два страховых мошенничества... и одна кража при отягчающих обстоятельствах... между двумя жильцами дома престарелых.
The Danish Health Service operates several central social service stations and additional nurses' stations and operates a senior citizens' home as well as a number of sheltered houses and an institution for children and youth. Датская служба здравоохранения руководит деятельностью ряда центральных объектов социального обслуживания и дополнительных медицинских пунктов; кроме того, в ее ведении находится дом престарелых, несколько приютов и одно учреждение для детей и подростков.