Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Престарелых

Примеры в контексте "Home - Престарелых"

Примеры: Home - Престарелых
My dad's accountant and two women that work in his nursing home. Аудитор отца и две сотрудницы его дома престарелых.
She's miserable in that nursing home. Ей так плохо в этом доме престарелых.
Over the past 400 years, it's been a charitable home for young orphans and elderly gentleman. Последние 400 лет это был дом милосердия для детей-сирот и престарелых.
It's like being in a home for the elderly. Это как быть в доме престарелых.
Years ago, Mam wanted Miss Shepherd put in a home. Много лет назад мама считала, что мисс Шеппард должна быть в доме престарелых.
You're not going until we take her back to the nursing home. Ты никуда не уйдёшь, пока мы не вернём её в дом престарелых.
[sighs] Nursing home delirium. Бред, вызванный пребыванием в доме престарелых.
Ahem. There's a gentleman from the retirement home out there inquiring about the status of your two patients. Один джентельмен из дома престарелых спрашивает о состоянии твоих двух пациенток.
It sounds more like Status Quo whinging about the biscuits in the old people's home. Больше похоже на Статус Кво, хныканье о печенках, в доме престарелых.
He lives in my retirement home. Он живет со мной в доме престарелых.
Meanwhile, Gob was beginning his charity work at a local nursing home. Тем временем Джоб давал благотворительный концерт в местном доме престарелых.
She just booked Gob a gig at Earl Milford's nursing home. Устроила Джобу выступление в доме престарелых Эрла Милфорда.
You're lucky the priest at my grandmother's nursing home was free. Тебе повезло, что в доме престарелых моей бабушки нашёлся священник.
It was either that or a care home. Если тебе не нравятся сиделки, мы отправим тебя в дом престарелых.
This requirement should also apply at stops located in the immediate vicinity of a school or old people's home. Введение соответствующего требования также вполне уместно, если остановка расположена в непосредственной близости от школы или дома для престарелых.
Other facilities for disabled and elderly persons are 6 in-patient social centres and 44 home help departments. Также для инвалидов и престарелых функционируют 6 стационарных социальных центров, 44 отдела по социальной помощи на дому.
The next priority is to develop health rehabilitation programmes, as well as to provide more opportunities for home care and nursing hospitals. Следующей по важности задачей является разработка программ восстановления здоровья, а также предоставление более широких возможностей для ухода на дому и организации больниц для престарелых.
Section 11(1) of the Hospital Labour Disputes Arbitration Act prohibits hospital and nursing home employees from engaging in a strike. Статья 11 (1) Закона об арбитраже по трудовым спорам в системе больничного обслуживания запрещает служащим больниц и домов престарелых участвовать в забастовке.
There is currently one residential home called "The Haven" which provides both full-time and respite care. В настоящее время имеется один дом престарелых под названием «Хейвен», в котором пожилым обеспечивается как постоянный, так и временный уход.
Founded in 1972, the organization provides a home for the elderly, disabled and sufferers of multiple sclerosis. Основанная в 1972 году, наша организация обеспечивает приют для престарелых, инвалидов и лиц, страдающих рассеянным склерозом.
One of the rockets hit a nursing home and as a result, two elderly women were wounded. Один снаряд попал в дом престарелых, в результате чего две пожилые женщины получили ранения.
When they can no longer live independently they can be admitted to a geriatric home. Когда они более неспособны жить самостоятельно, они могут быть помещены в дом престарелых.
Five civilians were injured, however, by an improvised explosive device placed outside a nursing home in Kathmandu. Вместе с тем в результате подрыва самодельного взрывного устройства, установленного рядом с домом престарелых в Катманду, пять гражданских лиц получили ранения.
So is the elimination of home hazards to prevent falls, especially among children and the elderly. Также рекомендуется устранять домашние факторы риска для предотвращения падений, особенно среди детей и престарелых.
To enhance volunteer-based home care and day activity centres for elderly; расширение добровольного ухода на дому и создание дневных центров для занятий престарелых лиц;