Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Ударить

Примеры в контексте "Hit - Ударить"

Примеры: Hit - Ударить
Now, listen, you're smart, you're capable, And you're too little to hit. Так, слушай, ты умная, ты способная и ты слишком маленькая, чтобы тебя ударить.
Instead of saving every episode of "the bachelor," why don't you just hit yourself on the head with a sledgehammer? Вместо того, чтобы сохранять каждую серию "Холостяка", почему бы тебе просто не ударить себя кувалдой по голове?
You're having a lot of fun, knowing he can't hit you, right? Ты забавляешься, зная, что он не может ударить тебя, да?
You can yell at me, hit me, throw me into the dipping pool, whatever you want. Вы можете наорать на меня, ударить меня, скинуть меня в бассейн, всё, что угодно.
You'd like to hit me right now, wouldn't you? Ты готов ударить меня, правда?
Kind of hard to hit the bell when Richard's in your way, isn't it? Это из разряда сложного ударить до звонка, пока Ричард на твоем пути, не так ли?
Dad, I promise if I find a guy out there who takes my hand and looks me in the eye and I don't want to hit him... I'll consider it. Папа, я обещаю тебе, что если найдётся мужчина, который возьмёт меня за руку, посмотрит мне в глаза, и мне не захочется его ударить, то я подумаю об этом.
The other side wants to hit you with this in public, to use the preliminary hearing to convict you in the media, where there are no rules of evidence and no appeals. Другие захотят ударить вам этим в лицо, использовать предварительное слушание, чтобы осудить вас в СМИ, где нет никаких правил доказательств или апелляции.
We can't hit Earth until we have taken care of the bases on Mars first or we risk exposing our flank to the enemy and fighting a battle on two fronts. Мы не можем ударить по Земле, пока не разберемся с базами на Марсе или мы рискуем подставить фланг врагу и потом сражаться на два фронта.
You can't be afraid to be hit, and you can't be afraid to hit, ever. ты не должна бояться удара, и не должна бояться ударить, никогда.
If I hit you just this once, will that end it? Ты должен всего лишь один раз меня ударить.
I'm sorry I had to hit you Vanessa, but it was the only way to convince you Жаль, что мне пришлось ударить тебя, Ванесса, но это был единственный способ убедить тебя.
Would you quit screwing around and hit my hand as hard as you can? Хочешь приготовиться к удару и ударить так сильно на сколько сможешь?
I can, I can hit you! Я могу, я могу ударить тебя!
And the tools we did have couldn't differentiate between the cancer cells that we wanted to hit hard and those healthy cells that we wanted to preserve. Те способы, которыми мы владели, не позволяли разграничивать раковые клетки, по которым мы хотели ударить, и здоровые клетки, которые мы хотели сохранить.
If you reasonably believe that it was necessary to hit that man with the pipe to protect your friend from serious injury or death, Если ты думал, что была необходимость ударить того мужчину трубой, чтобы защитить свою подругу от серьезной угрозы ее жизни,
Olya managed to escape, however, Lytkin had managed to hit her in the sides (the girl was later diagnosed with an extensive hematoma in the liver area). Оля сумела убежать, однако Лыткин успел ударить её в бок (позже у девочки диагностировали обширную гематому в районе печени).
You wouldn't hit a woman, would you? Вы же не сможете ударить женщину, не так ли?
Falcone thinks he can hit me, In my place of business, And get away with it? Фальконе думает, что может ударить меня в моём заведении, и ему это сойдёт с рук?
Look, if we can do this and somehow hit the replicators all at the same time, we think it will work, but we need your help. Слушайте, если мы сможем сделать это и как-то ударить по всем репликаторам одновременно, мы думаем, что это сработает, но нам нужно ваша помощь.
He said, "Everyone has a plan... until they get hit." Он сказал, "У всех есть план... пока их не ударить."
I mean, you hit your wife one time, just once, just once... Просто... стоит один раз ударить свою жену! Однажды, лишь однажды... и смотрите, что в итоге?
Had he told you why he was angry before he hit you? Он вам сказал, почему он зол, до того как ударить?
Now, there is the big, massive cotton bud and you have to hit the shield? Итак, есть огромная ватная палочка, и ей нужно было ударить по щиту?
When you see the face of the person you want to hit, pretend you want to talk to him, as if to whisper a secret. Когда ты видишь лицо человека, которого хочешь ударить, притворись, что хочешь поговорить с ним, как будто сказать шепотом тайну.