How could she hit you that many times in the morning? |
Как она могла утром так много раз тебя ударить? |
It appears that Arriola's attention was diverted from the ball... long enough to have it hit him in the head. |
По-видимому, внимание Арриолы было отвлечено от мяча... достаточно долго для того, чтобы позволить ему ударить его в голову. |
One of your guys, they probably could have hit Dan - you know, in practice a little too hard, try to cover it up. |
Один из твоих парней. вполне мог ударить Дэна... ну вы понимаете, переусердствовал на тренировке, попытался замести следы. |
The only thing to do is hit the fat cats hard! |
Есть только один способ ударить по толстосумам! |
Why'd you let him hit you? |
Почему ты позволил ему ударить тебя? |
Nobody in the history of Trace Middle School... has ever hit a Matherson before. |
В истории нашей школы еще никто не осмеливался ударить никого из семьи Матерсонов. |
Now you should scream at me or curse me or hit me. |
Теперь ты должен накричать на меня, или проклясть меня, или ударить меня. |
If I decide to hit, and perhaps kill, another man myself, then I must be prepared to accept the moral responsibility. |
Если я решаю ударить и, возможно, убить человека, то я должен быть готов к моральной ответственности. |
When it's just the two of us, don't think I'll ever let you hit me. |
Не думай, что раз мы здесь одни, я позволю тебе ударить меня. |
Now, then I try to hit to a place in the court that he's not standing in anymore. |
Ну а я пытаюсь ударить в ту часть корта, где его уже нет. |
People like you shouldn't hit a defenceless woman. |
А такие как ты, способные ударить беззащитную женщину, чего достойны? |
All I want you to do is to hit your buzzer at the moment the sun has dropped below the horizon. |
Всё, что вы должны сделать, ударить по сигналу в тот момент, когда солнце закатится за горизонт. |
Let him hit with his right, if he lowers his arm, come in from below. |
Дай ему ударить справа, и, когда я опущу руку, бей снизу. |
If they've been hurt, we have to press the advantage and hit them as hard as we can. |
Если им был нанесен урон, мы обязаны воспользоваться этим и ударить вновь. |
She was going to hit me! |
Мама! Она собиралась меня ударить! |
And what I want you to do with that hammer is to hit your sister. |
И этим молотком ты должна ударить свою сестру. |
They can't hit you if they can't reach you. |
Они не смогут ударить тебя, если не смогут достать тебя. |
I try to hit him in the face, but I can't reach him because somebody's kicking my legs out from under me. |
Я стараюсь ударить его по лицу, но не могу достать до него потому что кто-то пнул по моим ногам и выбил их из под меня. |
Unless you want to hit me, Obadiah. |
Или ты хочешь меня ударить, Обадайя? |
I don't want to hit you in the face, and you go crying and get me in trouble. |
Я не хочу ударить тебя в лицо, так что ты пойдешь плакать и создашь мне проблемы. |
If I ever get up there again I have to, like, find a phone or hit him over the head with some... |
Даже если я поднимусь туда снова, мне придется найти телефон или ударить его по голове чем-... |
He said to hit him, but I didn't. |
Ударить его, но я не смогла. |
Could one of you please find me something heavy to hit Mr. Wright with? |
Может кто-то найти меня что-то тяжелое, чтобы ударить мистера Райта? |
You're going to hit Mommy with your pistol? |
Ты хочешь ударить маму? Своим пистолетом? |
You're meant to hit the soft part of their nose with hard part of your forehead, not the other way around. |
Ты должен ударить по мягкой части носа с трудная часть вашего лба, а не наоборот. |