| Or you won't get into heaven? | Или ты не попадешь в рай? |
| They claim their labors are to build a heaven yet their heaven is populated with horrors. | Они утверждают, что трудятся, дабы построить рай но пока что их рай населён лишь страхами. |
| And I know that this must be heaven | И я знаю, что это должно быть рай на земле |
| The ones that can't get into heaven now that it's been boarded up. | Ни один из них не может попасть на небеса теперь им не подняться в рай. |
| You know you can came back to heaven on earth. | Ты знаешь, что ты можешь вернуться в "Рай на земле" |
| And there is a new heaven! | И да будет там новый рай! |
| Do you... swear there's a heaven? | Вы... клянетесь, что есть рай? |
| He told me there was a heaven, but I can't find it. | Он сказал, что рай есть, но я не могу его найти. |
| While one mother's life leads her to heaven, another's is going straight to hell in a Moses basket. | Пока одних материнство возносит в рай, другие могут найти ад в люльке. |
| Welcome to the Indiana Fine Woodworking Awards, or as I like to call it, heaven. | Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы, или как я люблю это называть, в рай. |
| What about helping your friend and sending the rogue angels back to heaven? | Как насчет помощи твоему другу И отправки неконтролируемых ангелов назад в рай |
| Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language. | Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов. |
| Last I checked, it wasn't the road to heaven that was paved with good intentions. | А я понял, дорога вела не в рай, хоть и была выстлана благими намерениями. |
| This is your idea of heaven? | Так вот, какой у тебя рай? |
| In heaven, I have six wings and four faces, one of which is a lion. | Это рай, у меня шесть крыльев и четыре лика, и один из них - лев. |
| Why would I jeopardize my entrance into heaven? | К чему рисковать своим пропуском в рай? |
| Do you truly not believe in heaven? | Вы правда не верите в рай? |
| If he's buried in this suit, he'll go straight to heaven! | Если его похоронят в этом костюме, он отправится прямиком в рай. |
| So will uncle John go to heaven? | Так дядя Джон попадет в рай? |
| Will Uncle John go to heaven? | Попадет ли дядя Джон в рай? |
| Does cats have a heaven too? | А для кошек тоже есть рай? |
| Are you in heaven or hell? | Ты в рай или в ад? |
| That the rich man will have a very hard time getting into heaven; | Что богатому будет очень тяжело попасть в рай; |
| We found Dr. Timothy Leary and his companions here in the mountains of southern California in a spot that Leary called heaven. | Доктор Тимоти Лири в окружении своих спутников в горах Южной Калифорнии, в месте, которое он сам называет "рай". |
| Woman: Yes. From then, I'm going to the heaven. | Женщина: «Да. А после я попаду в рай». |