Примеры в контексте "Heaven - Рай"

Примеры: Heaven - Рай
Or you won't get into heaven? Или ты не попадешь в рай?
They claim their labors are to build a heaven yet their heaven is populated with horrors. Они утверждают, что трудятся, дабы построить рай но пока что их рай населён лишь страхами.
And I know that this must be heaven И я знаю, что это должно быть рай на земле
The ones that can't get into heaven now that it's been boarded up. Ни один из них не может попасть на небеса теперь им не подняться в рай.
You know you can came back to heaven on earth. Ты знаешь, что ты можешь вернуться в "Рай на земле"
And there is a new heaven! И да будет там новый рай!
Do you... swear there's a heaven? Вы... клянетесь, что есть рай?
He told me there was a heaven, but I can't find it. Он сказал, что рай есть, но я не могу его найти.
While one mother's life leads her to heaven, another's is going straight to hell in a Moses basket. Пока одних материнство возносит в рай, другие могут найти ад в люльке.
Welcome to the Indiana Fine Woodworking Awards, or as I like to call it, heaven. Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы, или как я люблю это называть, в рай.
What about helping your friend and sending the rogue angels back to heaven? Как насчет помощи твоему другу И отправки неконтролируемых ангелов назад в рай
Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language. Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов.
Last I checked, it wasn't the road to heaven that was paved with good intentions. А я понял, дорога вела не в рай, хоть и была выстлана благими намерениями.
This is your idea of heaven? Так вот, какой у тебя рай?
In heaven, I have six wings and four faces, one of which is a lion. Это рай, у меня шесть крыльев и четыре лика, и один из них - лев.
Why would I jeopardize my entrance into heaven? К чему рисковать своим пропуском в рай?
Do you truly not believe in heaven? Вы правда не верите в рай?
If he's buried in this suit, he'll go straight to heaven! Если его похоронят в этом костюме, он отправится прямиком в рай.
So will uncle John go to heaven? Так дядя Джон попадет в рай?
Will Uncle John go to heaven? Попадет ли дядя Джон в рай?
Does cats have a heaven too? А для кошек тоже есть рай?
Are you in heaven or hell? Ты в рай или в ад?
That the rich man will have a very hard time getting into heaven; Что богатому будет очень тяжело попасть в рай;
We found Dr. Timothy Leary and his companions here in the mountains of southern California in a spot that Leary called heaven. Доктор Тимоти Лири в окружении своих спутников в горах Южной Калифорнии, в месте, которое он сам называет "рай".
Woman: Yes. From then, I'm going to the heaven. Женщина: «Да. А после я попаду в рай».