| Heaven without Hell. means nothing at all. | Рай без ада. не означает ничего. |
| Say you must return his body to Heaven, and then bring him to me. | Скажи, что должен вернуть тело в рай, и принеси его мне. |
| Kenny returns to Heaven just in time to command the angels to victory using a golden PSP. | Кенни возвращается в рай как раз вовремя и командует ангельскими силами с помощью золотой PSP. |
| Eszterhas later wrote a book Heaven and Mel about his experiences working with Gibson. | Позже Эстерхаз написал книгу «Рай и Мел», где рассказывается о его совместной работе с Гибсоном. |
| In this bottle are both Heaven and Hell. | В этой бутылке - и рай, и ад. |
| And when you die and your soul comes to Heaven, find me. | И когда ты умрешь и твоя душа попадет в Рай, найди меня. |
| You don't have to look hard for Heaven and Hell. | Не нужно больших усилий, чтобы найти Рай и Ад. |
| This is where we get to Heaven. | Только так ты попадёшь в рай. |
| You know, I actually can't believe they let me into Heaven. | Не могу поверить, что меня впустили в Рай. |
| He actually believed the medallion had the power to combat Satan and escort the faithful to Heaven. | Он и вправду считал, что медальон обладает силой победить Сатану и отправить правоверного в Рай. |
| You never planned on going with me to Heaven. | Вы не хотели возвращать меня в рай. |
| I can send you to Heaven. | Я могу отправить тебя в Рай. |
| I can't find the passage to Heaven. | Я не могу найти проход в рай. |
| It began with Heaven and Hell. | Изначально были лишь Рай и Ад. |
| Heaven, Hell, angels, devils. | Рай, Ад, ангелы, черти. |
| Heaven may be a fantasy for the credulous and the afraid. | Рай - это, возможно, фантазия для легковерных и боязливых. |
| We announced our next project Heaven on Earth's opening. | Мы объявили старт нашего следующего проекта "Рай на Земле". |
| But Heaven - there was order. | Но Рай - там был порядок. |
| I want to call it Shear Heaven. | Я хочу назвать его "Ножничный Рай". |
| Heaven for a guy like him. | Это ведь рай для преступников любого рода. |
| Heaven is like living in the place you love best for all eternity. | Рай - это жизнь в том месте, которое ты любишь больше всего. |
| Heaven is a beautiful place, and that's where you go when you die. | Рай - это прекрасное место, и туда попадаешь, когда умираешь. |
| imagine, Father... Heaven on earth! | Представьте, падре, это был рай на земле! |
| After what happened at Heaven on Earth? | После того, что случилось в Рай на Земле? |
| Experts disagree on location of Heaven? | Эксперты расходятся в том, где расположен рай? |