| Some critics surmised that the place Bono is referring to on "Where the Streets Have No Name" is Heaven. | Некоторые критики предположили, что место, о котором поётся в «Where the Streets Have No Name» - не что иное, как рай. |
| I thought she'd be in Heaven, but she's sitting on a chair with a bullet in her head. | Я думал, она попадёт в рай, а она сидит на стуле с пулей в голове. |
| MacFarlane has made references to Star Trek on his animated series Family Guy, where the Next Generation cast guest-starred in the episode "Not All Dogs Go to Heaven". | МакФарлейн сделал ссылки на «Звездный путь» в своём мультсериале «Гриффины», где актёры «Следующего поколения» выступают в качестве приглашенных звёзд в эпизоде «Не все псы попадают в рай». |
| Heaven under either of them would be... | но Рай, под управлением любого из них. |
| So, how are things at Heaven on earth? | Итак, как проходит "Рай на земле"? |
| Shining figures, men and women whom they have known on Earth, come to meet them and to urge them to repent and walk into Heaven proper. | К ним приближаются сияющие фигуры - мужчины и женщины, которых они знали на земле, для того, чтобы встретить их и убедить их покаяться и войти непосредственно в рай. |
| Before entering Hell, he says Heaven lies behind the last door! | Когда Данте вошел в ад, он подумал, что рай рядом, достаточно распахнуть дверь. |
| Heaven on earth exists you see I speak the truth, believe me | Я говорю: Настоящий рай - земля, Верьте мне, что прав я. |
| It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell. | Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад. |
| Nothing but "School Ground Heaven*", 13 times... (song) | Спеть "Школьный рай" 13 раз - это нечто... |
| On the final day of reckoning, we'll see who goes to Heaven and who goes to Hell. | Когда наступит День Господень, увидим, кто отправится в рай, а кто в ад. |
| And if there's a Hell, there is a Heaven. | А есть ад, значит есть и рай. |
| Well... how do you know you're supposed to go to Heaven? | От куда ты знаешь, что ты должен пойти в рай? |
| I'll go to Hell so someone else could go to Heaven. | но кто-то же попадет в рай? |
| Why don't you tell me one of your Heaven and Hell stories, Martin? | Может, расскажешь мне историю про рай и ад, Мартин? |
| I go home, I cuddle with my wife, I cuddle with my kids, and I tell them pretty stories about heroism and Heaven. | Я иду домой, я обнимаю мою жену я обнимаю моих детей, и рассказываю им красивые истории про героизм и Рай. |
| So yesterday I marched right up to the front desk and I'm like, "What do I have to do to get to Heaven?" | Поэтому вчера я промаршировала прямо к центральному столу и спросила: "Что мне нужно сделать, чтобы попасть в Рай?" |
| Their hope for an early return led to General Pershing's slogan, "Heaven, Hell or Hoboken... by Christmas." | Их надежда на скорое возвращение была охарактеризована фразой генерала Першинга: «Рай, ад или Хобокен... в Рождество». |
| And because of that, when I got to Heaven they offered me whatever I wanted... but I said what I want more than anything... is to come back down to earth, as a ghost... and make sweet love to Zayday Williams. | И поэтому, когда я попал в Рай они предложили мне все, что я хотел... но я сказал что я больше всего я хочу... вернуться обратно на на землю, призраком и предаться сладкой любви с Зейдей Уильямс. |
| I mean, I'm sure you get this all the time but when I go to Heaven will I be anatomically correct? | Я понимаю, у тебя это все время спрашивают, но, когда я попаду в рай, буду ли я анатомически правилен? |
| Take me to Heaven! I'm going! | Да, детка, возьми меня в рай. |
| But, at that time, I thought that, because there is Hell, there must be Heaven, too | Но тогда я думал, что раз есть Ад, должен быть и Рай. |
| Hell wasn't home, and Heaven was... well... hell! | Ад не был домом, а Рай был... ну... адом! |
| Heaven and Hell Island Has Moved! | Тогда Рай и Ад заключили договор. |
| What makes you think you'd go to Hell and not Heaven? | Почему ты решила, что попадёшь в ад, а не в рай? |