| I could have sworn it was heaven. | Я мог поклясться, что это рай. |
| So welcome to the - to heaven. | Так что добро пожаловать в рай. |
| When you wake, you'll be in heaven. | Откроешь их, и будет рай. |
| But no one wants to die to go to heaven. | Но никто не хочет умереть, чтобы попасть в рай. |
| I never thought heaven would smell like this, but it sure is pretty. | Я и не представлял, что рай так пахнет, но это прекрасно. |
| You know, this is pretty much what I thought heaven would look like. | Знаешь, примерно так я и представляла себе рай. |
| That part of the precinct is skell heaven. | Эта часть района - просто рай для бомжей. |
| Make them think this must be heaven. | Пусть люди думают, что это рай. |
| Let him go to heaven, please. | Позвольте ему попасть в рай, пожалуйста. |
| And Azrael's soul was welcomed into heaven. | И душа Азраеля была принята в Рай. |
| We don't believe in heaven and hell, Mariana. | Мариана, мы не верим в рай и ад. |
| The Hindus say, love is a ladder to heaven. | Индусы говорят, что это лестница, ведущая в рай. |
| I wish I believed in heaven. | Я бы хотел верить в рай. |
| Virtual passports to heaven... in exchange for hard cash. | Виртуальный пропуск в Рай... в обмен на наличные деньги. |
| Don't worry, she will certainly go to heaven. | Ќе плачь, она наверн€ка сразу отправилась в рай. |
| Some cultures believe you can't enter heaven without all your bits intact. | В некоторых культурах верят, что вы не попадете в рай, пока у вас есть незаконченные дела. |
| That's my job - to protect heaven. | Такова моя работа - защищать рай. |
| When we get to earth and I release you, it's an express straight to heaven. | Доберемся до Земли и я освобожу тебя это путь прямиком в Рай. |
| If you tell lies like that, you won't go to heaven when you die. | Если будешь повторять враньё, тебя не пустят в рай когда умрёшь. |
| For the first 60 years it was because I believed in heaven. | Первые 60 лет я ходила лишь потому, что верила в рай. |
| He told me to turn this refuse into a heaven on earth! | Он велел мне превратить эту помойку в рай на Земле! |
| You still trying to buy your way into heaven? | Все еще пытаешься купить себе дорогу в рай? |
| It's like heaven compared to New Jersey, you know? | Это просто рай по сравнению с Нью-Джерси. |
| My understanding is that baptism is about making sure that children get into heaven, should anything happen. | Я так понимаю, что крещение даёт уверенность, что ребёнок попадёт в рай, если что-то случиться. |
| If this is heaven, sister, I want my money back. | Если это рай, подруга, тогда прошу вернуть мне деньги. |