Английский - русский
Перевод слова Heaven

Перевод heaven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Небо (примеров 271)
For example, Delivering letters to heaven. Временная? доставка писем на небо.
Don't souls go to heaven? Разве души не улетают на небо?
What do you think it's like going to heaven? А как думаешь, каково это, когда попадаешь на небо?
But Daddy said Uncle Jared was in Heaven. Но папочка сказал, что дядя Джаред улетел на небо.
Heaven knows I try, sir Видит небо, я стараюсь
Больше примеров...
Рай (примеров 786)
Not all dogs go to heaven. Не все псы попадают в рай.
You're not bound for heaven, Swire. Поверь, Свайр, рай тебе не светит.
So you do believe that there is a heaven? Так ты веришь, что существует рай?
How do you get to heaven? Как вы попадете в Рай?
It's no different than the poteau-mitan, Linking heaven and hell. Это ничем не отличается от пото-митан - центрального столба, связывающего рай и ад.
Больше примеров...
Небесный (примеров 55)
That messenger of heaven, I wish you had one by your side. Хочется, чтобы и у тебя был такой же небесный посланник.
The inspiration for this symbol comes from one of the old texts of Kitoryu Jujitsu called Ten no Maki (Scroll of Heaven). Содержание этого символа пришло из старого текста Киторю дзюдзюцу, называемого Тен но Маки (Небесный свиток).
May Heaven, whose infinite goodness we adore, Preserve your body and soul forevermore. И ныне и вовек пусть промысел небесный Дарит вас бодростью духовной и телесной.
"Our Father who art- in heaven, temporary be thy name." "Отец наш небесный, временно имя твоё."
Father in heaven... forgive this man who covets thy suffering... and clamors for a grace he has not earned. Отец наш небесный... Прости этого человека, жаждущего страданий твоих и ропщет о благодати, коей он не заслужил.
Больше примеров...
Бог (примеров 172)
Your boss, heaven knows who. Ваш начальник и бог знает кто ещё.
He's her guardian, or heaven knows what. Он ее опекун, или Бог знает кто.
Heaven knows how you engender it, my dear. Бог знает, как вы породили его, моя дорогая.
God stepped in at this point and sent manna from heaven. Бог вступился за них тогда и послал манну с небес.
Thus said Cyrus, king of Persia, 'All the kingdoms of the earth have the Lord God of heaven given thee, and he has charged me to build him a house in Jerusalem. «Так сказал Кир, властитель Персии, Все царства земли тебе вам дал Господь Бог, и он призвал меня построить ему дом в Иерусалиме.
Больше примеров...
Райский (примеров 15)
While you were asleep, we simply took you, to our little corner of heaven. Пока вы спали, мы просто перетащили вас в наш райский уголок.
What brings your crack team to our little slice of heaven? Что привело Вашу команду в наш милый райский уголок?
Whenever I find myself engulfed In bothersome thoughts, I sit down and have me some pure heaven on earth. Всякий раз, когда меня охватывают беспокойные мысли, я устраиваю себе райский уголок на земле.
That's heaven right there. Это просто райский вкус.
It's heaven on earth. Какой чистый воздух! -Да, райский уголок.
Больше примеров...
Божественно (примеров 5)
Small price to pay to feel like heaven. Ерунда, ведь я чувствую себя божественно.
Either way, it was heaven. Так или иначе, это было божественно.
I'm over there all by myself comforting the enemy, who smells like heaven, by the way. Я больше не могу сидеть там одна, утешая своего врага, от которой, кстати, божественно пахнет.
It's heaven with strawberries. С клубникой оно божественно.
The high Heaven that with your divinity, divinely with the stars fortify you and make you deserve what deserves your nobility. "семогущие небеса при помощи звезд божественно возвышают вашу божественность и соделывают вас достойною тех достоинств, коих удостоилось ваше величие".
Больше примеров...
Heaven (примеров 151)
This coincided with the rise of several Sheffield bands, including the Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 and ABC. Открытие совпало с подъёмом шеффилдских музыкальных групп The Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 и ABC.
DJ Wayne G, the resident of the famous London "Heaven" club has just remixed two classic Erasure tracks: "Chains Of Love" and "A Little Respect". Британский DJ Wayne G, резидент знаменитого лондонского клуба "Heaven" сделал ремиксы на две классические песни Erasure: "Chains Of Love" и "A Little Respect".
Produced by Martin Birch, Heaven and Hell was released on 25 April 1980, to critical acclaim. Альбом Heaven and Hell, записанный Мартином Бёрчем, вышел 25 апреля 1980 года и был хорошо принят критикой.
Music videos for the singles "A Match Made in Heaven", "Gone with the Wind" and "Downfall" were released on 6 March, 11 April and 20 May 2016, respectively. Музыкальные видео для синглов «А Match Made in Heaven» и «Gone with the Wind» были выпущены 6 марта и 11 апреля 2016 года.
The song was succeeded in 1999 as Contest winner by Charlotte Nilsson, performing "Take Me to Your Heaven" for Sweden. Победителем конкурса в следующем году стала Шарлотта Перелли с песней «Такё Мё to Your Heaven» от Швеции.
Больше примеров...
Господи (примеров 26)
What in heaven's name have you got there? Господи, что у тебя там?
What in heaven's name are they doing up there? Господи! Что они там делают наверху?
Heaven knows, I ought to know. Господи, уж я-то должна знать.
But its supporters are legion, and heaven help you if they think you are monkeying with our purpose. Но наших сторонников целый легион и упаси господи, если они подумают, что вы манипулируете нашими целями.
Then heaven have mercy on me! Господи помилуй, но что произошло?
Больше примеров...
Ад (примеров 149)
Do you think he went to heaven or to hell? Как думаешь, он попал на небеса или в ад?
If angels can fall from Heaven into Hell then so can we all. Если ангелы могут упасть с небес в ад... тогда можем все мы.
Heaven and hell were peddled So priests could rule through seduction and terror, Save our souls that we never lost in the first place. Рай и ад стали пустяком, чтобы священники могли править при помощи кнута и пряника, спасать наши души, которые мы никогда и не теряли.
The daughter asks him questions about what will happen when she dies and goes to Heaven. Девочка отбивалась и говорила ему, что его действия греховны и он попадет в ад.
Ammon and his men burst in but they are struck by a bolt of fire from Heaven. Муслимов, Мухаммад Тавассуль - путь к Раю, а ширк - путь в Ад (неопр.).
Больше примеров...
Господь (примеров 83)
When you donate your heart, lord will give you the paradise of heaven. Когда вы жертвуете сердце, Господь подарит вам рай на небесах.
May God welcome him in His heaven. Да встретит Господь его благосклонно на небесах!
O, heaven bless us. Помилуй нас, господь!
My mammy said when she went to heaven... she wanted a red taffeta petticoat so stiff that it'd stand by itself... and so rustley the Lord would say it's made of angels' wings. Моя няня мечтала отправиться на небеса в нижней юбке из тафты, чтобы она шуршала и Господь подумал, что она сшита из крыльев ангелов.
I don't know whether it is God trying to get something I have done, but... your passing through life makes me certain that you are marked... and that heaven is punishing me for my mistreatings. Не знаю, может Господь воздает мне за мои проступки, но... то, как ты живешь, убеждает меня, что ты отмечен, и что небеса наказывают меня за мои ошибки.
Больше примеров...