Английский - русский
Перевод слова Heaven

Перевод heaven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Небо (примеров 271)
I don't believe in heaven, but it was sweet that he was trying to comfort me. Я не особо верю в это небо, но было приятно, что он пытался меня утешить.
Do you think cartoon characters go to heaven? Думаешь, герои мультфильмов попадут на небо?
Can't you see? Sharing makes me happy, makes heaven happy too I'm happy. Вы видите? Делиться делает меня счастливым, и ещё делает небо счастливым Я счастлив.
To do good as to do evil, all we need is our soul and heaven and earth. Творя либо добро, либо зло У нас есть душа, есть земля и небо - этого ль недостаточно?
AND WHO IS CAUGHT UP INTO HEAVEN? А Кто восхищен на небо?
Больше примеров...
Рай (примеров 786)
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком - рай на земле.
So the next time you or your brother bite it, well, you're not going to heaven... Так что, когда ты или твой брат скопытитесь в следующий раз, ну, в рай вы не попадете...
Nothing but "School Ground Heaven*", 13 times... (song) Спеть "Школьный рай" 13 раз - это нечто...
Is there heaven and hell? Есть ли рай или ад?
He calls this morning's talk. "Costing No Less Than Heaven" Он проведет утреннюю беседу "Из-за чего вам не попасть в Рай".
Больше примеров...
Небесный (примеров 55)
Father in heaven... in thy mercy I pray. Отец небесный... О твоей милости молю...
Sng Bread of heaven Sng [Напевает строчку из псалма] Хлеб небесный...
"And he doth great wonders, so that he maketh firecome from heaven..." И делал он чудеса великие, и спустился к нему огонь небесный...
Father in Heaven, we thank thee. Amen. Отец наш небесный, мы благодарим тебя.
We're escaping through the Vault of Heaven. Мы убежим через Небесный Свод.
Больше примеров...
Бог (примеров 172)
Heaven knows I try, sir! Бог знает, как я стараюсь, сэр!
Heaven knows why I sponsored you. Бог знает, почему я тебя поддерживаю.
We believe that God will judge all mankind by Jesus Christ; that He will reward the righteous with eternal life in heaven, and that He will banish the unrighteous to everlasting punishment in hell. По некоторым поверьям, в праздник Преображения (Яблочный Спас), когда в раю Сам Бог одаривает яблоками праведников, грешникам в аду яблоки раздаёт Понедельник.
We believe God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found on earth Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле
And how his audit stands, who knows save Heaven? Бог весть, какой еще за это спрос, но по всему, наверное, немалый.
Больше примеров...
Райский (примеров 15)
I'm a construction manager, and... I built this little slice of heaven with my own two hands. Я работаю прорабом, и этот райский уголок я построил собственными руками.
Perhaps we could cultivate a Tree of Heaven? Может быть, мы могли бы посадить еще и райский ясень.
This is... heaven's garden? Это что... райский сад?
"B"... I want to turn "Gulfhaven" into "Gulf Heaven." Второй... я хочу переименовать "Залив рая" в "Райский залив".
742 Evergreen Terrace, the tiny slice of suburban heaven. But, like dating an actress, what seemed like heaven soon turned to hell. Вечнозеленый бульвар, 742, тихий райский уголок, но, как и при романе с актрисой, что казалось раем, превращается в ад.
Больше примеров...
Божественно (примеров 5)
Small price to pay to feel like heaven. Ерунда, ведь я чувствую себя божественно.
Either way, it was heaven. Так или иначе, это было божественно.
I'm over there all by myself comforting the enemy, who smells like heaven, by the way. Я больше не могу сидеть там одна, утешая своего врага, от которой, кстати, божественно пахнет.
It's heaven with strawberries. С клубникой оно божественно.
The high Heaven that with your divinity, divinely with the stars fortify you and make you deserve what deserves your nobility. "семогущие небеса при помощи звезд божественно возвышают вашу божественность и соделывают вас достойною тех достоинств, коих удостоилось ваше величие".
Больше примеров...
Heaven (примеров 151)
The Marriage of Heaven and Hell Part I is the sixth studio album by American power metal band Virgin Steele, released in 1995. The Marriage of Heaven and Hell Part I - шестой студийный альбом американской рок-группы Virgin Steele, вышедший в 1995 году.
The music video for "Private Jet To Heaven" was released in 2012. Музыкальное видео на песню «Private Jet To Heaven» (с англ. - «Частным самолётом в рай») было выпущено в 2012 году.
The album also included a duet with Midge Ure (Ultravox, Visage) called Personal Heaven, which was released as another single. Альбом также включал дуэт с Midge Ure (Ultravox, Visage), названный «Personal Heaven», который были выпущен в качестве ещё одного сингла.
All songs written by Sabine Dünser, except "Heaven and Hell" by Ronnie James Dio. Все тексты написаны Сабиной Дюнзер, кроме «Heaven and Hell», текст которой написал Ронни Джеймс Дио, вся музыка написана Elis.
We have joined forces with a powerhouse known as As I Lay Dying and the German maniacs in HEAVEN SHALL BURN. Мы объединили усилия с As I Lay Dying и немецкими маньяками HEAVEN SHALL BURN.
Больше примеров...
Господи (примеров 26)
What in heaven's name are they doing up there? Господи! Что они там делают наверху?
It was Your hand that armed Moses in the Red Sea, the heaven and earth were created by Your word and Your hand blesses Your servants with Your almighty word and Your noble power. Сама десница Твоя, Господи, Моисея вооружи в чермнем мори: словом бо Твоим истинным небеси утвердишася и земля основася, и десница раб Твоих благословится словом Твоим державным, и мышцею Твоею высокою.
And heaven forbid I read a book for sheer pleasure? И, упаси Господи, если я читала книгу для истинного удовольствия?
But its supporters are legion, and heaven help you if they think you are monkeying with our purpose. Но наших сторонников целый легион и упаси господи, если они подумают, что вы манипулируете нашими целями.
What in heaven's name's happening? Господи, да что здесь происходит?
Больше примеров...
Ад (примеров 149)
You know, I don't believe in heaven and hell. Ты знаешь, я не верю в рай и ад.
It may not take much to destabilize the Earth's climate to convert this heaven, our only home in the cosmos into a kind of hell. Чтобы разрушить климат на Земле, может потребоваться совсем немного, чтобы превратить этот рай, наш единственный дом во вселенной в нечто похожее на ад.
But if you don't believe in heaven, then how can you conceive of hell? Но если вы не верить в небеса, то как вы узнаете ад?
Users of Death Note n' will go either to heaven or hell. Воспользовавшийся Тетрадью человек ни в ад.
Hear it not, Duncan for it is a knell that summons thee to heaven or to hell. Дункан, не слушай, по тебе эвонят и в рай препровождают или в ад
Больше примеров...
Господь (примеров 83)
Heaven make me free of it. Господь, освободи меня.
Lord's in his heaven, all's right with the world. Господь на небе - всё прекрасно на земле.
The Lord in heaven bless thee, noble Harry. Храни тебя Господь, отважный Гарри!
Our Lord, Jesus Christ, said this astounding phrase: "There is more room in heaven for one repentant sinner". Господь наш Иисус Христос произнес удивительную фразу: в раю всегда найдется место для раскаявшегося грешника.
The greatest of those below heaven, he sought to make himself as great as he who rules above heaven, and the Lord would not have it. Величайший из тех, кто ниже неба, он стремился стать выше чем тот, который правит небом, и Господь не желал терпеть такое.
Больше примеров...