Примеры в контексте "Heaven - Рай"

Примеры: Heaven - Рай
Although they do not go to heaven. Даже ежель не в рай отправляется.
This place is like heaven to me. По мне, так тут рай земной.
This is heaven's will and heaven's order. Рай, где будет царить закон и порядок.
"Scientists prove cat heaven real, human heaven not!" "Ученые доказали, что кошачий рай существует, а человеческий нет!"
Their heaven, not our heaven. В их рай, не в наш.
They depict blue heaven, 12 apostles, 4 evangelists, plus the Holy Trinity above the altar. На ней изображены голубой рай, 12 апостолов, 4 евангелиста и святая троица над алтарём.
Upon his arrival in heaven, the Devas were alarmed by this unnatural occurrence. Когда он прибыл в рай, дэвы встревожились от этого противоестественного явления.
Dad, you don't even believe in heaven. Пап, в рай уже никто не верит.
We built heaven and made it float. Мы построили рай и сделали его плавающим.
Because if I see what heaven's become - I made of it... Потому, что если я увижу, чем теперь стал Рай... каким я сделал его...
I caused a lot of suffering on Earth, but I devastated heaven. Я причинил много страданий Земле, но рай я опустошил.
If I care to imagine a heaven, Если бы я могла представить рай, я бы представила открывающиеся врата.
It's a kind of heaven, where a man dreams he'll go when he retires. Похоже на рай, в котором люди мечтают оказаться после кончины.
My idea of heaven, a room of one's own. В моем представлении рай - это личная комната.
This burger is just heaven on a sesame seed bun. Этот гамбургер - просто рай на булочке с кунжутом.
You're not bound for heaven, Swire. Поверь, Свайр, рай тебе не светит.
But if you represent what heaven is, then take me there. Но если ты знаешь, что такое рай, возьми меня туда.
I picture heaven as a place of peace. Рай мне видится как место успокоения.
What's between 'em, passport to heaven. То, что между ними... пропуск в рай.
It's off to bunny heaven for you, big ears. Пора в заячий рай, лопоухий.
It's heaven compared to the camps. Это рай по сравнению с лагерями.
I do not know where heaven is. Мы не знаем, как выглядит рай.
It's heaven on Earth or hell. На земле настал рай или ад.
Some said it was a heaven, a paradise beyond imagination. Некоторые говорили, что это Небо, рай за воображением.
If this is hell can't wait for heaven. Если это ад, то мне не терпится попасть в рай.