She wasn't allowed into heaven without her three children. |
Ее не пустили в рай без нее троих детей. |
I thought I'd gone to heaven. |
Я думал, что попал в рай. |
Because you want to go to heaven. |
Потому что ты хочешь попасть в рай. |
So I know there is a heaven. |
А значит, существует и рай. |
You have one question to ask to get into heaven. |
Вам надо задать один вопрос, чтобы попасть в рай. |
We'll put it there so it can go straight to toads' heaven. |
Мы положим ее здесь, и она отправится прямо в рай для жаб. |
You can have your heaven by yourself. |
Ты можешь отправляться в рай одна. |
Honestly, Mildred, it just looks like heaven. |
Милдред, ну право же, у тебя здесь просто рай. |
Well, that be heaven on Earth. |
Это был бы рай на Земле. |
Running the E.R. is slacker heaven. |
Заправлять скорой - просто рай для халявщика. |
I make heaven a place on earth. |
Я сделаю рай, местом на земле. |
If this is in Hell then I am looking forward to heaven. |
Если это ад, то мне не терпится попасть в рай. |
Please let it go to heaven. |
Отправь её, пожалуйста, в рай. |
You are dying and going to advertising heaven. |
Вы умрёте и станете рекламировать рай. |
There will be one more soul in heaven. |
Ещё одна душа попадёт в рай. |
Been more like heaven for me. |
А для меня это скорее рай. |
You can still go to heaven, Shane. |
Ты всё ещё можешь попасть в рай, Шейн. |
No wonder you don't believe in heaven anymore. |
Неудивительно, что ты больше не веришь в рай. |
And there was me thinking you'd died and gone to heaven. |
А я уж было подумала, что ты помер и попал в рай. |
The sunlight pours in and it looks like heaven. |
Внутрь льётся солнечный свет и всё похоже на рай. |
And he asked me if I believed in heaven. |
И он спросил верю ли я в рай. |
Some people think that there is an Earth that's so perfect, it's basically heaven. |
Есть мнение, что существует идеальная Земля, настоящий рай. |
I never knew that life on Earth could be heaven. |
Я и не думала, что Рай может быть на Земле. |
Way down yonder, heaven on earth. |
Здесь на юге, где рай на земле. |
I thought you meant your chances of going to heaven. |
Извини, я думал, ты про шанс попасть в рай. Черт. |