| Pray that hell or heaven lets you in. | И молись, чтобы рай или ад тебя принял. |
| War is bad, heaven knows, but slavery is far worse. | «Война - это ад, но есть вещи и похуже. |
| It originally appeared in the Italian film Sweden: Heaven and Hell (Svezia, inferno e paradiso). | Была написана для фильма 1968 года Svezia, inferno e paradiso («Швеция: ад и рай»). |
| My hell for their little slice of heaven. | Мой ад для их кусочка рая. |
| Here's to heaven or hell and nothing in between. | Выпьем за рай или ад и пустоту между ними. |
| A man once was invited to visit both heaven and hell. | Как-то раз человека пригласили посетить Ад и Рай. |
| He says you will go to hell, not heaven. | Он говорит, что ты попадёшь в ад, а не рай. |
| If this is heaven, then Voss must be hell. | Если это небеса, значит, Восс, должно быть, ад. |
| If this is in Hell then I am looking forward to heaven. | Если это ад, то мне не терпится попасть в рай. |
| Lucky for us, their road to heaven leads straight through hell. | К счастью для нас, их дорогая к раю ведет прямо через ад. |
| It's heaven on Earth or hell. | На земле настал рай или ад. |
| If this is hell can't wait for heaven. | Если это ад, то мне не терпится попасть в рай. |
| He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. | Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад. |
| You know, I don't believe in heaven and hell. | Ты знаешь, я не верю в рай и ад. |
| I don't see anything about heaven or hell. | Про рай и ад здесь ничего не сказано. |
| We will sue him to high heaven and then back to hell. | Мы засудим его до небес и ввергнем в ад. |
| But the gates of heaven and hell are adjacent and unmarked. | Вот только врата в рай и ад стоят рядом и неотличимы друг от друга. |
| He must've had a good reason to prefer hell to heaven. | Похоже, у него была веская причина предпочесть Ад Раю. |
| We don't believe in heaven and hell, Mariana. | Мариана, мы не верим в рай и ад. |
| While one mother's life leads her to heaven, another's is going straight to hell in a Moses basket. | Пока одних материнство возносит в рай, другие могут найти ад в люльке. |
| Are you in heaven or hell? | Ты в рай или в ад? |
| Just like heaven If it didn't look like hell | "Как в раю, если бы только не выглядело как ад" |
| Sometimes I see heaven or hell, but eventually, no matter what, I wake up in my bed, wearing my same old clothes. | Порой я вижу Небеса или Ад, но в итоге, вне зависимости от обстоятельств, я просыпаюсь в своей постели в своих старых шмотках. |
| One guards heaven, the other, hell. | Один охраняет вход в рай, другой - вход в ад. |
| I'll open the door to heaven or hell | Я открою дверь в рай или в ад |