| Welcome to my blue heaven. | Добро пожаловать в мой персональный рай. |
| Do you think there's a heaven? | Ты думаешь, рай есть? |
| This is heaven for me. | Это рай для меня. |
| Hope to go to heaven? - Yes. | Надежду попасть в рай? |
| This is what heaven feels like. | Вот он какой - рай. |
| It's heaven on earth. | Это рай на земле. |
| Prepare to board heaven! | Взять рай на абордаж! |
| Bender, stop destroying heaven! | Бендер, прекрати уничтожать рай! |
| Is there heaven and hell? | Есть ли рай или ад? |
| Is it because it's heaven? | Это потому что там рай? |
| I have created heaven on Earth. | Я создал рай на Земле. |
| Robots don't go to heaven. | Роботы не попадают в Рай. |
| I don't believe in heaven. | Я не верю в рай. |
| Did you go to heaven? | Ты попал в Рай? |
| They're degrees of heaven. | Они ступени в рай. |
| It is the path to heaven. | Это дорога в рай. |
| It is the path to heaven. | Это путь в рай. |
| So this is your heaven? | Так это твой рай? |
| That's rotisserie heaven. | Рай для мясной харчевни! |
| She must have gone straight to heaven. | Она вознесётся в рай! |
| This must be what heaven looks like. | Наверное, так выглядит рай. |
| West lake is like heaven for men | западное озеро это рай для мужчин |
| It's his heaven on earth. | Это его рай на земле. |
| You believe in heaven? | Вы верите в рай? |
| St. Gaultier is heaven. | Сан Готье - это настоящий рай. |