| You know all good boys go to heaven. | Ты знаешь, что все хорошие мальчики попадают в рай. |
| So... soon you may be seeing heaven. | Итак, скоро ты, быть может, увидишь рай. |
| 200 stores of wholesale heaven, G. | 200 магазинов - рай для оптовой торговли, Джи. |
| A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. | Тарелка плова с шашлыком - рай на земле. |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай. |
| Some said it was a heaven, a paradise beyond imagination. | Одни говорили, что это рай, который невозможно представить. |
| It's impolite to rush to heaven, passing by the others. | Это не скромно - как мчаться в рай, обгоняя всех. |
| Because if there's ghosts, then maybe there's a heaven. | Потому что если существуют призраки, тогда есть и рай. |
| Not all dogs go to heaven. | Не все псы попадают в рай. |
| I didn't mean heaven, or anything. | Я не имел ввиду рай или что-то еще. |
| Dad, you don't even believe in heaven. | Пап, ты даже не веришь в рай. |
| And that you need a secret password to get into heaven. | И вам нужен секретный пароль, чтобы попасть в рай. |
| They won't let me into heaven. | Меня тогда в рай не пустят. |
| I believe you should come over here and help me believe in heaven on earth. | Я верю, что тебе стоит подойти сюда и поверить в рай на земле. |
| And just as fast heaven was packed away and gone. | За один день. А потом, так же быстро рай разобрали и увезли. |
| Schmidt, that mattress is heaven. | Шмидт, этот матрац- просто рай. |
| Yes, it's Latin that gains entrance to heaven itself. | Да, именно латинские буквы предвосхищают вход в рай. |
| I found my own Utopia, little piece of heaven called San Christophe. | Я нашел свою Утопию, небольшой рай под названием Сан Кристоф. |
| I mean, I don't know if there's a heaven... | Я точно не знаю существует ли рай. |
| You don't believe he saw heaven? | Ты не веришь, что он видел рай? |
| Return to heaven, I suppose. | Вернусь в рай, скорее всего. |
| Except the gates of heaven need a little decoration. | Только вот врата в рай нуждаются в небольшой отделке. |
| A heaven for those in need of a place to dance. | Это рай для того, кому нужно место, чтобы танцевать. |
| Now I'll never get into heaven. | Теперь мне точно не попасть в рай. |
| Then I saw a new heaven, and a new earth. | Потом я увидела новый рай, и новую землю. |